99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 治國理政

習近平就深入推進自由貿(mào)易試驗區(qū)建設作出重要指示強調(diào) 勇做開拓進取攻堅克難先鋒 努力建設更高水平自貿(mào)試驗區(qū)

新華網(wǎng) 2023-09-26 18:37

分享到微信

新華社北京9月26日電 中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平近日就深入推進自由貿(mào)易試驗區(qū)建設作出重要指示指出,建設自由貿(mào)易試驗區(qū)是黨中央在新時代推進改革開放的重要戰(zhàn)略舉措。十年來,各自貿(mào)試驗區(qū)貫徹落實黨中央決策部署,解放思想、守正創(chuàng)新,推出了一大批基礎(chǔ)性、開創(chuàng)性改革開放舉措,形成了許多標志性、引領(lǐng)性制度創(chuàng)新成果,有效發(fā)揮了改革開放綜合試驗平臺作用。

習近平強調(diào),新征程上,要在全面總結(jié)十年建設經(jīng)驗基礎(chǔ)上,深入實施自貿(mào)試驗區(qū)提升戰(zhàn)略,勇做開拓進取、攻堅克難的先鋒,在更廣領(lǐng)域、更深層次開展探索,努力建設更高水平自貿(mào)試驗區(qū)。要堅持黨的全面領(lǐng)導,堅持以高水平開放為引領(lǐng)、以制度創(chuàng)新為核心,統(tǒng)籌發(fā)展和安全,高標準對接國際經(jīng)貿(mào)規(guī)則,深入推進制度型開放,加強改革整體謀劃和系統(tǒng)集成,推動全產(chǎn)業(yè)鏈創(chuàng)新發(fā)展,讓自貿(mào)試驗區(qū)更好發(fā)揮示范作用。

自貿(mào)試驗區(qū)建設十周年座談會9月26日在京召開。中共中央政治局委員、國務院副總理何立峰在會上傳達習近平重要指示并講話,表示要認真學習、深刻領(lǐng)會習近平總書記重要指示精神,全面總結(jié)自貿(mào)試驗區(qū)建設經(jīng)驗,深入實施自貿(mào)試驗區(qū)提升戰(zhàn)略,繼續(xù)轉(zhuǎn)換觀念,強化保障舉措,統(tǒng)籌發(fā)展和安全,制度創(chuàng)新要力爭有新突破,促進開放要有新拓展,謀劃發(fā)展要有新提高,努力建設更高水平自貿(mào)試驗區(qū)。

座談會上,商務部負責同志匯報了自貿(mào)試驗區(qū)十年建設情況,財政部、中國人民銀行、海關(guān)總署和上海、天津、福建、遼寧、四川、廣西負責同志作了發(fā)言。

中央和國家機關(guān)有關(guān)部門、21個自貿(mào)試驗區(qū)所在省區(qū)市負責同志等參加座談會。

?

Xi stresses building higher-level pilot free trade zones

Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, Chinese president and chairman of the Central Military Commission, has recently delivered instructions on advancing the development of pilot free trade zones (FTZs). He pointed out that building pilot FTZs is an important strategic move of the CPC Central Committee to promote reform and opening up in the new era. Over the past decade, each pilot FTZ has followed the decisions and arrangements of the CPC Central Committee, emancipated mind, upheld fundamental principles and broken new ground in launching a large number of fundamental and pioneering reform and opening-up measures, making many iconic and groundbreaking achievements in institutional innovation. They have effectively played their role as a comprehensive experimental platform for reform and opening up.

Xi stressed that on the new journey, it is necessary to implement the strategy of improving pilot FTZs on the basis of comprehensively summarizing the 10-year experience on their development. He called for being a pioneer to forge ahead and overcome difficulties, explore in a wider field and at a deeper level, and strive to build higher-level pilot FTZs. To enable pilot FTZs to better play an exemplary role, it is essential for them to uphold overall Party leadership, pursue high-level opening up as the guidance and institutional innovation as the core, coordinate development and security, align domestic rules with international economic and trade rules by high standards, further promote institutional opening-up, strengthen overall planning and systematic integration of reform, and promote innovative development of the entire industrial chain.

A seminar was held in Beijing on Sept. 26 to mark the 10th anniversary of the establishment of China's first pilot FTZ. He Lifeng, a member of the Political Bureau of the CPC Central Committee and vice premier, read out Xi's important instructions and delivered a speech. He said that it is imperative to study and thoroughly understand General Secretary Xi's important instructions, comprehensively summarize the experience gained from the development of pilot FTZs, and implement the strategy to upgrade the standards of them. He emphasized the need to continuously update thinking, intensify guarantees, and coordinate development and security. He added that new breakthroughs should be made in institutional innovation, the opening up policy should be expanded to new areas, and new progress should be made in making plans for development, so as to build higher-level pilot FTZs.

At the seminar, a leading official of the Ministry of Commerce reported on the development of pilot FTZs in the past 10 years, and those who delivered speeches include officials from the Ministry of Finance, the People's Bank of China, the General Administration of Customs, and Shanghai and Tianjin municipalities, Fujian, Liaoning and Sichuan provinces, and Guangxi Zhuang Autonomous Region.

Leading officials of relevant central Party and government departments and those from the provinces, autonomous regions and municipalities where the 21 pilot FTZs are located attended the seminar.

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序