每日一詞∣絲綢之路國際藝術節 Silk Road International Arts Festival
中國日報網 2023-10-17 17:05
第九屆絲綢之路國際藝術節于10月15日至29日在西安舉行,主題為“絲路新樂章 美好新未來”,吸引了90多個國家和地區的藝術家參與。
The 9th Silk Road International Arts Festival opened on Sunday in Xi'an in northwest China's Shaanxi Province, where it will run until Oct. 29.Themed "A New Chapter of the Silk Road, Better Days of a Bright Future," the festival has attracted artists from over 90 countries and regions.
【知識點】
本屆藝術節將上演37臺國內外精品佳作,展現“一帶一路”建設成果,其中既有國內近年來榮獲文華大獎的優秀劇目,還有國外高水準的現代舞臺劇,為觀眾帶來精彩的藝術盛宴。
今日絲綢之路國際美術邀請展將展出來自中國、俄羅斯、法國、意大利等國藝術家的600余件作品,同時還將舉辦以美術交流為主題的中外美術家沙龍等活動,為藝術家搭建交流展示的平臺。
本屆藝術節還將首次舉辦“絲路起點文旅體驗”之旅,組織藝術家參觀體驗陜西多處絲路文化主題地標。此外,還將舉辦馬來西亞文化日、國際現代藝術周等活動。
據悉,自2014年以來,絲綢之路國際藝術節已成功舉辦了8屆,累計吸引了120多個國家和地區參與,236部精品劇目,2600余件美術、書法、攝影及非遺作品參加展演展出。
【重要講話】
今年是我提出共建“一帶一路”倡議十周年。這個倡議的根本出發點和落腳點,就是探索遠親近鄰共同發展的新辦法,開拓造福各國、惠及世界的“幸福路”。
This year marks the 10th anniversary of the Belt and Road Initiative.The ultimate goal of this initiative is to explore new ways for countries from near and far to achieve common development and to open up a "path of happiness" that benefits the whole world.
——5月24日,習近平出席歐亞經濟聯盟第二屆歐亞經濟論壇全會開幕式并致辭
【相關詞匯】
“一帶一路”國際合作高峰論壇
the Belt and Road Forum for International Cooperation (BRF)
“文化絲路”計劃
the Cultural Silk Road program
中國日報網英語點津工作室