99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 每日一詞

每日一詞|聲援巴勒斯坦人民國際日 International Day of Solidarity with the Palestinian People

中國日報網 2023-12-04 08:20

分享到微信

11月29日,聯合國舉行“聲援巴勒斯坦人民國際日”紀念大會。

The United Nations held a meeting on November 29 to commemorate the International Day of Solidarity with the Palestinian People.

11月28日,在位于美國紐約的聯合國總部,巴勒斯坦常駐聯合國觀察員曼蘇爾(屏幕上和講臺上)在就巴勒斯坦問題舉行的年度辯論會上發表講話。圖片來源:新華社

【知識點】

1977年,聯合國大會通過決議,將每年的11月29日定為“聲援巴勒斯坦人民國際日”,以動員國際社會支持巴勒斯坦人民爭取合法權利的斗爭。

中國始終是巴勒斯坦的真誠朋友,始終同巴勒斯坦人民站在一起。11月29日,國家主席習近平向“聲援巴勒斯坦人民國際日”紀念大會致賀電。這是習近平主席連續第11年向紀念大會致賀電,充分彰顯了中國對巴勒斯坦人民恢復民族合法權利正義事業的堅定支持,體現了中國在國際事務當中主持公道正義的責任擔當。

在當前形勢下,今年的紀念大會具有特殊重要意義。巴勒斯坦問題是中東問題的核心,關乎國際公平正義。國際社會必須緊急行動起來,聯合國安理會應該切實負起責任,全力推動停火止戰,保護平民安全,制止人道災難。在此基礎上,盡快重啟巴以和談,盡早實現巴勒斯坦人民建國權、生存權、回歸權。作為聯合國安理會常任理事國,中國將繼續同國際社會共同努力,凝聚國際促和共識,推動巴勒斯坦問題回到“兩國方案”的正確軌道,早日得到全面、公正、持久解決。

【函電賀詞】

作為聯合國安理會常任理事國,中國將繼續同國際社會共同努力,凝聚國際促和共識,推動巴勒斯坦問題回到“兩國方案”的正確軌道,早日得到全面、公正、持久解決。

China, as a permanent member of the UN Security Council, will continue to work with the international community to build global consensus on promoting peace, bring the Palestinian question back to the right track toward the two-state solution, and strive for a comprehensive, just and lasting settlement at an early date.

——2023年11月29日,習近平致“聲援巴勒斯坦人民國際日”紀念大會的賀電

中方提出全球安全倡議,主張通過對話協商解決國家間的分歧和爭端,支持一切有利于和平解決危機的努力。

China has put forward the Global Security Initiative, advocates resolving differences and disputes between countries through dialogue and consultation and supports all efforts conducive to the peaceful settlement of the crisis.

——2023年11月29日,習近平致“聲援巴勒斯坦人民國際日”紀念大會的賀電

【相關詞匯】

巴以和談

Palestinian-Israeli peace talks

全球安全倡議

Global Security Initiative

聯合國安理會

UN Security Council

 

中國日報網英語點津工作室

(本文于“學習強國”學習平臺首發)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序