99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 學“習”熱詞

中美兩國領(lǐng)導人互致賀信慶祝兩國建交45周年

中國網(wǎng) 2024-01-01 11:35

分享到微信

1月1日,國家主席習近平與美國總統(tǒng)拜登互致賀信,祝賀兩國建交45周年。

習近平在賀信中指出,中美建立外交關(guān)系是兩國關(guān)系史和國際關(guān)系史上的大事件。45年來,中美關(guān)系歷經(jīng)風雨,總體向前發(fā)展,不僅增進了兩國人民的福祉,也促進了世界的和平、穩(wěn)定和繁榮。歷史已經(jīng)并將繼續(xù)充分證明,堅持相互尊重、和平共處、合作共贏,是中美兩個大國的正確相處之道,理應成為新時期中美雙方的共同努力方向。

習近平指出,我同拜登總統(tǒng)在舊金山會晤,開辟了面向未來的“舊金山愿景”,為中美關(guān)系發(fā)展指明了方向。雙方要認真落實兩國元首達成的重要共識和成果,以實際行動推動中美關(guān)系穩(wěn)定、健康、可持續(xù)發(fā)展。

習近平強調(diào),我愿同拜登總統(tǒng)共同努力,繼續(xù)為中美關(guān)系把舵領(lǐng)航,造福中美兩國和兩國人民,促進世界和平與發(fā)展事業(yè)。

拜登在賀信中表示,1979年建交以來,美中之間的聯(lián)系促進了美國、中國和全世界的繁榮和機遇。我致力于負責任地管理這一重要關(guān)系。我期待在我們的前任們以及我們多次會晤和討論取得進展的基礎(chǔ)上,繼續(xù)推進美中關(guān)系。

?

Xi, Biden exchange congratulations on 45th anniversary of diplomatic ties

Chinese President Xi Jinping and U.S. President Joe Biden exchanged congratulatory messages Monday to mark the 45th anniversary of the two countries' diplomatic relations.

In his message, Xi said the establishment of diplomatic relations between China and the United States is a major event in the history of bilateral and international relations.

Over the past 45 years, the China-U.S. relationship has gone through ups and downs and moved forward on the whole, which has not only enhanced the well-being of the two peoples, but also promoted world peace, stability and prosperity, Xi said.

History has already proven and will continue to fully prove that mutual respect, peaceful coexistence and win-win cooperation are the right way for China and the United States to get along with each other as two major countries, said the Chinese president.

That should be the direction of joint efforts made by China and the United States in the new era, he said.

Xi pointed out that he and Biden, during their meeting in San Francisco, laid out a future-oriented "San Francisco vision," charting the course for the development of China-U.S. relations.

He called on China and the United States to earnestly implement the important common understandings and outcomes reached by the two heads of state, and take concrete actions to promote the stable, healthy and sustainable development of China-U.S. relations.

Xi stressed that he is willing to work with Biden to continue to steer the course of China-U.S. relations, so as to benefit the two countries and their people, and promote the cause of world peace and development.

In his message, Biden said that since the establishment of diplomatic relations in 1979, the ties between the United States and China have facilitated the prosperity and opportunities of the United States, China and the world.

Biden said he is committed to managing this important relationship responsibly, adding that he looks forward to continuing advancing the U.S.-China relationship based on the progress made by the predecessors of the two leaders and through multiple meetings and discussions between the two heads of state.

?

原文鏈接:http://xitheory.china.com.cn/2024-01/02/content_116914942.htm?

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序