每日一詞|高光譜綜合觀測(cè)衛(wèi)星 Hyper-spectral Integrated Observation Satellite
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2024-01-29 17:00
1月23日,國(guó)家航天局宣布高光譜綜合觀測(cè)衛(wèi)星正式投入使用。國(guó)家航天局表示,衛(wèi)星狀態(tài)良好,各分系統(tǒng)功能正常,性能達(dá)到研制建設(shè)總要求規(guī)定的各項(xiàng)指標(biāo)。
China's hyper-spectral integrated observation Satellite has been officially put into use, according to the China National Space Administration (CNSA) on Jan 23. The satellite is in good condition, its subsystems are functioning properly, and its performance meets all the standards as intended, said the CNSA.
高光譜綜合觀測(cè)衛(wèi)星演示動(dòng)畫(huà)(視頻截圖)。圖片來(lái)源:視覺(jué)中國(guó)
【知識(shí)點(diǎn)】
高光譜綜合觀測(cè)衛(wèi)星是國(guó)家高分辨率對(duì)地觀測(cè)系統(tǒng)重大專(zhuān)項(xiàng)重要組成部分。該衛(wèi)星具有高光譜、大范圍、定量化探測(cè)等特點(diǎn),可實(shí)現(xiàn)污染氣體、內(nèi)陸水體、陸表生態(tài)環(huán)境、蝕變礦物、巖礦類(lèi)別等要素的綜合探測(cè),能夠?yàn)槲覈?guó)生態(tài)環(huán)境、自然資源、氣象等行業(yè)應(yīng)用提供高質(zhì)量、高可靠的高光譜數(shù)據(jù),特別是可為加強(qiáng)生態(tài)環(huán)境保護(hù)、持續(xù)推進(jìn)污染防治攻堅(jiān)戰(zhàn)提供重要的數(shù)據(jù)支撐。目前,衛(wèi)星地面系統(tǒng)共接收數(shù)據(jù)245.2TB,生產(chǎn)一級(jí)產(chǎn)品數(shù)據(jù)85638景,生產(chǎn)應(yīng)用專(zhuān)題產(chǎn)品19類(lèi)。
高光譜綜合觀測(cè)衛(wèi)星是以生態(tài)環(huán)境部為牽頭用戶(hù)、自然資源部和中國(guó)氣象局等為主要用戶(hù)的生態(tài)環(huán)境監(jiān)測(cè)專(zhuān)用衛(wèi)星,它具有高光譜、大范圍、定量化探測(cè)等特點(diǎn),可實(shí)現(xiàn)污染氣體、內(nèi)陸水體、陸表生態(tài)環(huán)境、蝕變礦物、巖礦類(lèi)別等要素的綜合探測(cè),能夠?yàn)槲覈?guó)生態(tài)環(huán)境、自然資源、氣象等行業(yè)應(yīng)用提供高質(zhì)量、高可靠的高光譜數(shù)據(jù),特別是能夠?yàn)槁鋵?shí)加強(qiáng)生態(tài)環(huán)境保護(hù)、持續(xù)推進(jìn)污染防治攻堅(jiān)戰(zhàn)提供重要的數(shù)據(jù)支撐。
【重要講話(huà)】
基礎(chǔ)研究和原始創(chuàng)新不斷加強(qiáng),一些關(guān)鍵核心技術(shù)實(shí)現(xiàn)突破,戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)發(fā)展壯大,載人航天、探月探火、深海深地探測(cè)、超級(jí)計(jì)算機(jī)、衛(wèi)星導(dǎo)航、量子信息、核電技術(shù)、新能源技術(shù)、大飛機(jī)制造、生物醫(yī)藥等取得重大成果,進(jìn)入創(chuàng)新型國(guó)家行列。
We have grown stronger in basic research and original innovation, made breakthroughs in some core technologies in key fields, and boosted emerging strategic industries. We have witnessed major successes on multiple fronts, including manned spaceflight, lunar and Martian exploration, deep sea and deep earth probes, supercomputers, satellite navigation, quantum information, nuclear power technology, new energy technology, airliner manufacturing, and biomedicine. China has joined the ranks of the world's innovators.
——2022年10月16日,習(xí)近平在中國(guó)共產(chǎn)黨第二十次全國(guó)代表大會(huì)上的報(bào)告
【相關(guān)詞匯】
高質(zhì)量高光譜數(shù)據(jù)
high-quality hyperspectral data
環(huán)境監(jiān)測(cè)
environmental monitoring
污染防治工作
pollution reduction work
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津工作室(本文于“學(xué)習(xí)強(qiáng)國(guó)”學(xué)習(xí)平臺(tái)首發(fā))