99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 每日一詞

每日一詞|艙外維修任務 in-orbit maintenance of extravehicular facilities

中國日報網 2024-03-06 14:54

分享到微信

北京時間3月2日13時32分,經過約8小時的出艙活動,神舟十七號航天員湯洪波、唐勝杰、江新林密切協同,在空間站機械臂和地面科研人員的配合支持下,完成全部既定任務,神十七航天員乘組第二次出艙活動取得圓滿成功。這是我國航天員首次完成在軌航天器艙外設施的維修任務。出艙活動期間,航天員還對空間站艙體狀態進行了巡檢。

China's Shenzhou-17 crew successfully completed their second spacewalk on Saturday. Taikonauts Tang Hongbo, Tang Shengjie and Jiang Xinlin successfully completed all assigned tasks at 1:32 pm (Beijing time), after approximately eight hours of extravehicular activities. They worked together closely with the support of the space station's robotic arm and scientific researchers on Earth. It was the first time the taikonauts completed the in-orbit maintenance of extravehicular facilities. The Shenzhou-17 crew also inspected the status of the space station's modules during their spacewalk.

 

3月2日,在北京航天飛行控制中心拍攝的神舟十七號航天員湯洪波在空間站組合體艙外作業。圖片來源:新華社

 

【知識點】

自2023年10月26日進駐空間站以來,神舟十七號乘組航天員陸續開展了艙內狀態設置、載荷出艙、實驗機柜調試等相關工作。作為空間應用的重要領域,航天醫學領域多項實驗也同步開展,著力于研究解決制約人類長期航天飛行的主要醫學和人因問題。

按計劃,神舟十七號載人飛行任務期間還將開展大量空間科學實驗與技術試驗。

在完成第二次空間站出艙活動前,航天員湯洪波、唐勝杰和江新林按照既定計劃持續開展了多項在軌任務,目前各項工作進展順利。

當前神十七乘組在軌實施的空間科學研究與應用項目有150余個,涉及空間生命科學與人體研究、微重力物理和空間新技術等領域,取得了多項國際領先的應用與技術成果。

 

【重要講話】

基礎研究和原始創新不斷加強,一些關鍵核心技術實現突破,戰略性新興產業發展壯大,載人航天、探月探火、深海深地探測、超級計算機、衛星導航、量子信息、核電技術、新能源技術、大飛機制造、生物醫藥等取得重大成果,進入創新型國家行列。

We have grown stronger in basic research and original innovation, made breakthroughs in some core technologies in key fields, and boosted emerging strategic industries. We have witnessed major successes on multiple fronts, including manned spaceflight, lunar and Martian exploration, deep sea and deep earth probes, supercomputers, satellite navigation, quantum information, nuclear power technology, new energy technology, airliner manufacturing, and biomedicine. China has joined the ranks of the world's innovators.

——2022年10月16日,習近平在中國共產黨第二十次全國代表大會上的報告

 

【相關詞匯】

出艙作業

extravehicular mission

機械臂

robotic arm

 

中國日報網英語點津工作室(本文于“學習強國”學習平臺首發)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序