地道英語
Wishy-washy 優柔寡斷,模棱兩可
內容簡介
一道淡而無味的菜肴、一個不痛不癢的回答和一個空洞無聊的發言之間有什么共同點?它們都可以用英語單詞 “wishy-washy” 來形容。“Wishy-washy” 聽起來有點像水唰唰作響的聲音,它的實際含義是什么?聽主持人 Neil 和菲菲的對話,學習這個擬聲詞在日常交流中的用法。
文字稿
(關于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節目做出的改變。)
Feifei
大家好,歡迎收聽? BBC英語教學的 “地道英語” 節目。I'm Feifei.
Neil
And I'm Neil. We have an expression which describes something that is weak, vague or undefined – it's 'wishy-washy'.
Feifei
Wishy-washy. 這個單詞的意思是 “優柔寡斷的,空洞無聊的,淡而無味的”。Let's talk about how we can use this.
Neil
Let's think about what not to do in a job interview. If you turn up without thinking about the questions you might get asked, you'll only be able to come up with wishy-washy answers.
Feifei
是的,參加面試前一定要充分準備,這樣才能避免 “wishy-washy” 的回答,也就是“含含糊糊的,有的沒的的回答”。
Neil
Wishy-washy answers to questions in job interviews, or exams are those which don't really answer the question – they are just a bit weak and undefined. We can also use it to talk about the way that people do things.
Feifei
Yes, we could say that a manager who takes a very weak approach to problems, or is too scared to talk to their staff is a bit wishy-washy.
Neil
Listen to these examples of how we can use 'wishy-washy'.
Examples
If you take such a wishy-washy approach to dealing with these problems, they're only going to get worse.?
He gave some wishy-washy excuse about not having time, but I think he just didn't want to do it.
Your answer needs to address these points. If you just write something wishy-washy, you won't get any marks.
Feifei
你正在收聽的是 BBC英語教學的 “地道英語” 節目。上面我們聽了三個使用了 “wishy-washy” 的例句。“Wishy-washy” 多用作貶義。
Neil
If you think of it as meaning weak and watery, then it's a kind of onomatopoeia – think of the sound of water swishing around.
Feifei
是的,“wishy-washy” 這個詞聽起來有點像水唰唰作響的聲音。“Wishy-washy” 也能用來形容 “食物是像摻了水一樣淡而無味的”。
Neil
Well, hopefully our explanations haven't been too wishy-washy. Join us next time to learn some more authentic real English!?
Feifei
Bye-bye.?
Neil
Goodbye.