【雙語財訊】5月我國經(jīng)濟(jì)延續(xù)回升向好態(tài)勢 China's economy maintains recovery momentum
中國日報網(wǎng) 2024-06-17 14:47
國家統(tǒng)計局最新數(shù)據(jù)顯示,5月份,經(jīng)濟(jì)運(yùn)行總體平穩(wěn),主要指標(biāo)有所回升,新動能較快成長。工業(yè)生產(chǎn)較快增長,服務(wù)業(yè)持續(xù)恢復(fù),市場銷售增速回升,固定資產(chǎn)投資規(guī)模擴(kuò)大,就業(yè)形勢總體穩(wěn)定。
China's economy continued the recovery trend in May amid a steady rebound in demand, the National Bureau of Statistics said on Monday.
國家統(tǒng)計局6月17日表示,5月份我國經(jīng)濟(jì)延續(xù)回升向好趨勢,需求穩(wěn)步復(fù)蘇。
China's value-added industrial output - a gauge of activity in the manufacturing, mining and utilities sectors - grew by 5.6 percent in May from a year earlier after 6.7 percent in April, figures released by the NBS showed.
國家統(tǒng)計局的數(shù)據(jù)顯示,5月份,規(guī)模以上工業(yè)增加值同比增長5.6%,4月同比增長6.7%。工業(yè)增加值是衡量制造業(yè)、采礦業(yè)和公用事業(yè)等行業(yè)經(jīng)濟(jì)活動的重要指標(biāo)。
Retail sales, a key measurement of consumer spending, rose 3.7 percent year-on-year in May versus the 2.3 percent rise in April.
5月份,社會消費(fèi)品零售總額同比增長3.7%,4月同比增長2.3%。社會消費(fèi)品零售總額是衡量消費(fèi)者支出的重要指標(biāo)。
Fixed-asset investment - a gauge of expenditures on items including infrastructure, property, machinery and equipment - increased by 4 percent in the January-May period year-on-year, while it grew 4.2 percent in the January-April period.
1-5月份,全國固定資產(chǎn)投資同比增長4.0%,1-4月份同比增長4.2%。固定資產(chǎn)投資是衡量基建、房產(chǎn)、機(jī)器、設(shè)備等資產(chǎn)支出的重要指標(biāo)。
The surveyed urban jobless rate came in at 5 percent in May, flat with the figure in April, according to the NBS.
國家統(tǒng)計局的數(shù)據(jù)顯示,5月份,全國城鎮(zhèn)調(diào)查失業(yè)率為5.0%,與上月持平。
The NBS said the Chinese economy grew steadily in May with improvement in key indicators and new growth drivers gaining momentum.
國家統(tǒng)計局稱,5月份經(jīng)濟(jì)運(yùn)行總體平穩(wěn)向好,主要指標(biāo)有所回升,新動能較快成長。
Meanwhile, the bureau warned of pressures from a lack of effective domestic demand and a more complicated and grimmer external environment, calling for further moves to better implement existing macro policies, foster new quality productive forces and consolidate the economic recovery trend.
與此同時,國家統(tǒng)計局也警告稱,當(dāng)前外部環(huán)境復(fù)雜性嚴(yán)峻性有所上升,國內(nèi)有效需求仍顯不足,下一步,要有效落實已經(jīng)確定的宏觀政策,培育和發(fā)展新質(zhì)生產(chǎn)力,鞏固和增強(qiáng)經(jīng)濟(jì)回升向好態(tài)勢。
英文來源:中國日報網(wǎng)
翻譯&編輯:丹妮
審校:齊磊、董靜