留學(xué)日記:夏季回味劍橋
劍橋的夏季不是享受孤寂的時刻,而是離別的季節(jié)。這一年,最要好的朋友都集中在皇后學(xué)院,專攻各式各樣的科目,例如神學(xué)、語言學(xué)、發(fā)展研究、化學(xué)工程、心理測量、癌癥研究和不動產(chǎn)金融。
許多朋友是碩士班學(xué)生,在劍橋僅僅九個月時光,就要回歸故土,或遠赴它國工作、研究。
而這些朋友中,又屬宿舍同一樓層的同學(xué)最為熟識,大家因地緣之便,時常各自展現(xiàn)料理才能,聚餐遣懷。雖在英國,日常飲食卻充滿泰國、日本、印度、新加坡、馬來西亞和中華風(fēng)味。
校園美味人生
在蘇格蘭圣安德魯斯大學(xué)(St Andrews)攻讀碩士那年,由于課業(yè)緊湊,我并不特別熱衷料理,而當(dāng)時認(rèn)識的同學(xué)又以西方人居多,平時多于餐廳或咖啡館聚會,雖然偶有居家餐聚,畢竟遠不如亞洲同學(xué)來得頻繁。
去年來了劍橋,在同學(xué)鼓勵下,才開始勤加磨練料理技巧,殊不知經(jīng)過短短數(shù)個月,鹵雞腿、炒鮮蔬、酸辣湯、鹵肉飯、蔥油餅、紅豆牛奶、珍珠奶茶、海綿蛋糕、乳酪蛋糕竟已成了我的家常料理。
皇后學(xué)院研究生宿舍二樓廚房,儼然成為小型亞洲聯(lián)合國,各種文化、歷史、社會議題,以民族料理為媒介,不斷延展、深化,無形中大家都增長了不少寶貴的知識。
在英國,食物一直是國族意識聚焦的所在,蘇格蘭詩人羅伯特· 彭斯(Robert Burns )在1787年《致哈格斯》(To a Haggis)詩中,即歌頌一種肉餡羊肚的蘇格蘭美食,名為“哈格斯”,并將其與法國傳統(tǒng)料理ragout和fricassée對照。
蘇格蘭莊稼人因為吃了“哈格斯”,步伐能夠震撼大地(But mark the Rustic, haggis-fed, / The trembling earth resounds his tread),而吃高級法國料理的人,卻如枯萎的燈心草一般柔弱(As feckless as a wither'd rash)。透過民族料理對照,彭斯?jié)饬业奶K格蘭意識展露無遺。
類似情境也出現(xiàn)在1790年代的英格蘭。時值法國大革命,英法兩國開戰(zhàn),英格蘭保守派往往以“食物”為論述手段,創(chuàng)造出英國富足豐登、法國卑微貧困的印象,從而鞏固英國國族意識,同時煽動反法的情緒。以里夫斯(John Reeves)為首的一個保守聯(lián)盟于1793年發(fā)行一系列反法的文章,其中有一篇將英國傳統(tǒng)的牛肉和布丁,與法國的青蛙和清湯對比,說明英國豐衣足食,絕不會發(fā)生像法國一樣的反抗與暴動(None but a fool would rebel against beef and pudding. When I have nothing but frogs and soup-maigre, I do not know but I may rebel myself.)。
同學(xué)間料理交流,自然不帶這種對比性的激烈國族意識,不過食物仍承載豐沛的歷史意涵,映現(xiàn)迥異的地理氣候,反照國家的政治經(jīng)濟,甚至還能喚起特別的童年回憶。
飲食是一種身份的表征,我們都以食物背后的文化為榮,杯碟碗盞的交錯,不是國族的沖突,而是文化記憶的舒展與交輝。
薰衣草之夢
以美味系起的友情是長久的,因為這樣的友情對于海外學(xué)生而言,還涵納著“家”的感覺。然而,隨著夏季逐漸步入尾聲,離別的時刻也一天天逼近,碩士班同學(xué)就要各奔錦繡前程了。
艷陽高照的季節(jié),大家相約最后一次出游,在英格蘭小鎮(zhèn)希欽(Hitchin)郊外的薰衣草田,為友誼留下美麗的紀(jì)念。
奧菲利亞(Ophelia)在莎士比亞的名劇《哈姆雷特》(Hamlet)中悠悠說道:“這是迷迭香,代表回憶,盼吾愛永銘于心;這是三色菫,象征思念。”(There's rosemary, that's for remembrance; pray, love, remember: and there is pansies, that's for thoughts.)薰衣草則象征我們的友誼,平凡無奇卻飄著清香,那獨特的青紫色澤,能化解夏陽的熾熱,比起冬雪更來得清澄幽靜。
英格蘭赫特福德郡(Herefordshire)一望無際的農(nóng)田在青空下綿延不盡,其中一畦又一畦的紫花,如海波般擁抱迷失其中的旅人,我們望著遠方,有些許不舍,也為未來的無限可能感到興奮。這是一幅心靈地景,多年后在世界某個角落,一縷偶然的香氣或者一道短暫的光影,就足以讓這一刻簡單的幸福重現(xiàn)心中,連同年少的夢想。
那日,薰衣草田中正好有一場婚禮,薰衣草見證的,不只是新人的情投意合,還是幾位劍橋?qū)W生穿越大陸、橫跨碧海的友情。
后來,香港同學(xué)將照片送給大家,還附上蘇打綠創(chuàng)作的〈你和我的時光〉歌詞:“開始的我,單純唱著歌,有時孤單,有時哼著快樂,最難忘的全是你們,讓我總不是一個人。”
若別離真如莎劇中朱麗葉(Juliet)所說,是一種甜美的哀愁(sweet sorrow),且讓我們懷抱期待,在某年某月的某一天,在某個不知名的角落,我們?nèi)砸胤辏驗槭澜缃K將成為我們共同的舞臺。
(責(zé)編:鈴蘭)
本文不代表BBC的立場和觀點。網(wǎng)友如要發(fā)表評論,請使用下表: