Shoo-in 穩操勝券的人
今日小常識
It is believed the term 'a shoo-in' is derived from horse racing when, during a corrupt or 'fixed' race, a slower horse would be encouraged to finish ahead of the others.
據信,術語“穩操勝券的人”最初來源于賽馬。在一場“有內定”的比賽中, 人們會用一些手段促使一匹較慢的馬超越其它競爭對手從而獲勝。
今日短語
A shoo-in 可用來形容對于勝利十拿九穩的人或團隊。注意:單詞 "shoo" 的發音同 “shoe 鞋子” 一樣。
例句
Rachel thought she'd be a shoo-in for a promotion within the company.
After such a successful role, the actor was a shoo-in for an award nomination.
He's a shoo-in to win the next election. He'll win easily.
請注意
短語 to be in someone else's shoes 的意思是設身處地換位思考。
例句
If you were in her shoes, you wouldn't have gambled that money away.