99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
現在為啥這么流行帶飯
班帶飯是上個世紀的事,曾經紅火過一陣。可現如今這一“落后現象”為啥又堂而皇之大行其道呢?其中自有道理,請看:

1.帶飯是炫耀媳婦的第一方式。以前我們公司根本沒人帶飯,后來老張因胃有毛病,吃不了食堂的飯,老張媳婦就變著花樣給老張做飯,老張因此聲譽鵲起,就連主任也點頭哈腰地求老張多帶點飯,分得半羹以解嘴饞之苦。其他人就更別說了,整天把老張捧為座上賓,圍著老張團團轉,更有人雷厲風行地仿效,讓媳婦一顯廚藝,帶飯請大家品嘗,就為贏得眾人的贊揚。

2.把本來癟癟的公文包撐得鼓鼓的。就拿我來說吧,上班提的公文包很神氣,無奈公文不多,總是輕飄飄的,所以“紳士風度”也顯得輕飄飄的。我曾用塞廢報紙、過期雜志的方法提高派頭,可在家被媳婦譏諷,在公司被同事當作笑談。現在好了,有飯盒撐著,公文包沉甸甸的,絕對抬升身份。在我們公司集體帶飯的今天,不止一個客戶說:“單看你們提著重重的公文包,就知道個個都是敬業的好員工!”

3.公司雖然位于寫字樓中,但小食堂多次因停電、停氣、停電梯而做不成飯,周邊飯館貴得要死,于是解決員工吃飯問題成了領導的第一要務。凡遇食堂無飯,就能把幾位老總忙得手腳朝天,四處打電話“調餐”。待大家吃飽喝足領導喘過氣來定下神后,發現我和老張等幾位帶飯者早已悠然地殺了幾盤象棋,感慨之余表揚我們自力更生精神發揚得就是好,并非正式地號召大家向我們學習。

4.上次因停電、停氣食堂無飯,公司緊急訂盒飯并派車接回來。不幸,不知是盒飯的衛生問題,還是在運輸過程中沒有做好衛生工作,餓過頭的同事們如狼似虎地吃了那頓飯后,大部分人上吐下瀉,著實把領導嚇得不輕。帶飯出自家人之手,當屬衛生之最,如此好事沒有大力推廣是決策上的失誤。自此在領導還未正式印發文件要求大家帶飯之時,帶飯已似雨后春筍蔚然成風,成為大家的自覺行動。

5.最近聽說領導正在醞釀取消小食堂的編制,目前只待時機進一步成熟即可具體落實。這樣一來既減少了人員,節省了開支,又使得食堂騰出的房間另作它用,彌補了辦公用房的緊張……

6.帶飯促進了同事之間的團結。前些天,小趙與老宋鬧矛盾,倆人很少說話,工作上也是疙疙瘩瘩的。那天午飯,因小趙的飯盒和老宋的飯盒很接近,熱完飯后兩人都拿錯了飯盒,更巧的是他們帶的飯都是西紅柿炒肉片和饅頭,吃完后才知道吃錯了。倆人都不好意思,互相道歉后又寒暄起來,矛盾因此化解了。另外,午飯時大家邊吃邊相互問著對方帶的什么飯,探討如何炒菜,把自己的拿手好菜教給別人……每天午飯辦公室最熱鬧,大家就像一家人一樣!

來源:QQ校園論壇

 
     
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 
相關文章 Related Story
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小時內最熱門
感恩節“謝謝”英文怎么說  
“微醉”怎么說  
美商界女性職業前景看好  
Bonny Bonny by Cara Dillon  
Kung Fu Panda《功夫熊貓》精講之一  
英語點津最新推薦
Pick one's brains  
美國:電子支付將在四年內取代錢包  
“手段卑鄙”英語怎么說?  
Turtles invade New York airport, delaying flights  
太空垃圾 space debris  
論壇熱貼
原來國家的名字如此浪漫  
Funny lines about getting married  
關于工資的英語詞匯大全  
關于職業裝的英語詞匯  
余光中《尺素寸心》(節選)譯  
中國譯協中譯英最新發布各類專業術語直譯  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版權聲明:本網站所刊登的中國日報網站英語點津內容,版權屬中國日報網站所有,未經協議授權,禁止下載使用。歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。
電話:8610-84883300, 傳真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn