99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 劉菲

耶魯校友談學術剽竊行為

[ 2012-09-26 13:41]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

作者:劉菲

近年來隨著留美學生人數(shù)的激增,有一些普遍存在的問題也逐漸暴露了出來。其中有一個問題甚至讓許多名校都頭疼不已--這就是集中在留學生群體中的學術剽竊行為。剽竊的英文是plagiarism, 在美國學術的語境下是很嚴重的一個詞語,因為眾所周知美國對于知識產(chǎn)權的保護非常看重,所以任何隨意引用或者抄襲別人語言或者觀點的類似行為都被認為是嚴重違反了學術道德,會受到很嚴肅的譴責和處罰。

但是由于從小教育和生長環(huán)境沒有注重這一點的關系,中國的一部分學生并沒有辦法意識到剽竊問題的嚴重性,所以很容易在初到美國學習的一段時間之內(nèi)觸犯到這個嚴肅的學術禁忌。中國學生群體本身也許并不應該被指責去承擔這種學術違規(guī)的所有責任,因為造成這一現(xiàn)象最根本的原因在于中國社會對知識產(chǎn)權保護意識和教育的缺乏以及吹遍華夏大地的剽悍山寨風對社會風氣的影響。由此可見,在各種盜版山寨猖獗的社會,很多時候人們完全意識不到自己在做“違法違規(guī)”的事情,而是不知不覺地就被“違法違規(guī)”了。不僅如此,這樣的社會風氣還滋生了一些不僅不對抄襲模仿感到恥辱反以超強的剽竊能力感到驕傲的愚昧想法,這也對剽竊行為的發(fā)生埋下了重重的伏筆。

對于到美國留學的中國學生,他們中的大多數(shù)人完全不清楚美國大學系統(tǒng)對剽竊的定義是什么,也不知道學術剽竊行為的嚴肅性,所以可能一不留神就踩了地雷,用后果嚴重的校方懲罰為自己的學術生涯買了一次慘痛的教訓,也被迫為中國學生群體的“標簽化”做出了一點貢獻。其實對于個人來說,經(jīng)歷過這樣一個打擊和提醒一定會從中收獲很多,但是當然誰都不希望用學術污點來買一筆本可以避免的單,所以如果事先了解剽竊行為在美國學術環(huán)境下的定義和其嚴肅性,并且在思想上做好充足的準備和體悟,留學美國的中國學生完全可以避免在美國大學求學過程中經(jīng)歷這一段不算美好回憶的小插曲。

首先就讓我們來了解一下美國教育體制對學術剽竊的定義,雖然每個學校具體規(guī)定有些許出入,但是大體上是統(tǒng)一的。剽竊是指在不給出任何出處的情況下擅自使用他人的作品、言語和觀點。剽竊這個詞的源頭出自拉丁語的綁架,所以剽竊行為也被視為偷竊掠奪行為的一種。學術剽竊出現(xiàn)的形式有很多種,但是大致可以歸為下列三類:1.使用別人的語言但不指明原作者;2.使用別處的信息但不指明出處;3.轉述別人的話但是語言上跟原文本差別很小。綜上所述,我們避免學術剽竊的方法是要養(yǎng)成無論何時何地當在寫作時需要引用別人的東西--包括數(shù)據(jù),觀點,問題,想法或者語言--一定注明出處。這一點運用于已發(fā)表的,未發(fā)表的,紙質(zhì)的,或者網(wǎng)上的所有資源。值得注意的是在美國的大學里,不同的學科和教授要求的引用格式有所差異,有些時候?qū)W生如果沒有按照要求的格式引用參考資源也會被視為無效引用,所以一定要仔細閱讀課程提綱或者向教授咨詢清楚對論文的引用格式有什么特殊要求。最常見的幾個引用格式包括MLA, APA, Chicago style等。

除了寫作文的時候我們要注意避免剽竊行為以外,還有幾個其他同樣級別的違規(guī)行為也需要我們隨時留心,這些包括重復提交同一篇作文(意思是如果有兩節(jié)課作文題目有重合,不能只寫一篇卻分別提交給兩個不同的教授),考試抄襲,與他人討論本應該獨立完成的作業(yè),數(shù)據(jù)造假等。對于這些有悖學術誠實的行為我們應該保持高度警覺,因為和這些行為對應的學術懲罰通常會嚴厲,包括對應課程成績不及格,留校察看,甚至是強制開除學籍。

希望諸位在閱讀了以上關于美國高等院校對學術剽竊的定義以及懲罰措施之后能夠意識到學術剽竊和類似的違反學術誠實的行為都不止是兒戲,而是會切切實實地影響到在學校的記錄和今后的學習生活,所以在此為所有已經(jīng)赴美或者即將赴美的留學生們提一個醒,一定要在平時多注意規(guī)范學術行為以避免此類不必要的“污點”情況發(fā)生。

相關文章:

美國頂尖學府青睞什么樣的學生(二)

美國頂尖學府究竟青睞什么樣的學生

耶魯校友解析美式教育 注重培養(yǎng)技能

耶魯校友解析中美高中課程設置差異

耶魯校友支招:充分利用大學導師資源

我要看更多專欄文章

作者簡介:

耶魯校友談學術剽竊行為劉菲,出生于中國陜西。留學服務網(wǎng)絡尚友公司(www.sharewithu.com)業(yè)務拓展高級經(jīng)理。本科就讀于耶魯大學戲劇專業(yè),期間獲得多項國家級、州級、校級寫作獎勵。畢業(yè)后在全美各地進行寫作創(chuàng)作,并有多部戲劇上演。隨后返回中國開啟尋根之旅,曾在北京語言大學和中國地質(zhì)大學擔任講師。現(xiàn)任北京耶魯校友會財務主管。

 

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

本文相關閱讀

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn