99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

Copycat or pirated?

中國日報網 2012-11-27 10:57

分享到

 

Copycat or pirated?

Reader question:

Are a copycat mobile phone and a pirated one the same thing?

My comments:

Broadly speaking, yes, as both refer to a counterfeit product.

Counterfeit? Yeah. In other words, a fake, something that looks like the real thing but is not the real thing.

When we talk about counterfeit goods – of which there is an abundance in our country, I’m not very proud to point out – we often hear the word “copycat” or “piracy”, and they point to the same thing, a copyright infringement of one kind of another.

However, those two words have different roots and therefore have some differences in detail.

First, copycat. Or copy cat, meaning the cat that copies another cat, an older cat, for example. Copycat obviously originates from observing how baby cats (kittens) learn the tricks of life by imitating their mother. As a matter of fact, all animals and humans do this as a young. That’s the way of nature, or nature’s way or The Way and quite frankly you can’t think of a better way. As adults, however, people (as well as animals) should think for and be themselves. They should better, I shall say, as they are mostly on their own and must be able to fend for themselves.

Well, in the case of humans, of course, adults who rely on their ma and pa for everything (money, advice, all sorts of decision making) abound, way too many in the big city. And they prove to be such a burden to their families. Just ask those tired or tireless, depending on your perspective, parents.

At any rate, we understand that copy cat is an exact copy of another. A copycat mobile phone, therefore, is an exact copy of the original – usually an inferior copy, of course. In China, we have a nifty term to describe this and that is “shan zhai” (山寨), literally a “mountain village” version of the original. A vivid expression this is, giving us a picture of people assembling fake goods in shoddy workshops in the remote countryside.

Pirated, on the other hand, inspire an image of pirates, those outlaws that work the seas, originally people who rob other ships and re-sell their loots onshore. Hence, some pirated goods may be real things. In China, we also have a good term for these, called “shui huo” (水貨), meaning products via the waterway, or the high seas. They refer to good imports but without necessary customs approval. For example, if you sell an Apple gadget designated for the Hong Kong market here in the mainland, those gadgets will be called “water” versions.

Or “watered” versions if you don’t mind. Watered, as in watered down, as “water” in some local vernaculars in China does denote inferiority and poor quality and many “water” productions do often compare unfavorably with “hang huo” (行貨), or standard versions, ones that are designated for a specific market and brought to sell in that particular market.

Well, no matter what, both copycat and pirated goods are infringements and illegal. Catch them if you can.

I mean, avoid them.

If you can.

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

我要看更多專欄文章

About the author:

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

相關閱讀:

He said, she said

Cookie-cutter excuses?

Playing possum?

Back seat?

(作者張欣 中國日報網英語點津 編輯:陳丹妮)

上一篇 : Murdoch's right hand man
下一篇 : End game?

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn