99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
長啥樣的人養啥樣的狗
[ 2009-04-27 16:45 ]

Ever wonder if that whiskery fellow walking his jowly Scottish terrier or that leggy, long-haired blonde jogging with her Afghan hound were just flukes? Science has stepped in to prove the conventional wisdom really does hold true: pooches do indeed resemble the people who own them, according to research presented this week at the British Psychological Society Annual Conference in Brighton.

你有否覺得,那個長著山羊胡子的家伙遛著他那只皺皮疙瘩的蘇格蘭梗,或者那個長腿的金色長發美女跟她的阿富汗獵犬一起慢跑的時候,他們簡直就是一對?科學正在證明,常識確實是正確的:根據英國心理學會本周在布萊頓年會上發表的一項研究,狗狗們確實和他們的主人長得像。

長啥樣的人養啥樣的狗

To test the truism, researchers at Bath Spa University in the U.K. asked 70 people who didn't have dogs to match pictures of 41 canine keepers to one of three breeds of dogs: poodle, labrador or Staffordshire bull terrier. The guessers correctly matched dog breeds to owners 50 to 60 percent of the time, according to a report in the London Telegraph. (Random guesses would have only succeeded about a third of the time, noted the article.)

為了檢驗這個老說法,英國Bath Spa大學的研究者讓70個沒有養狗的人給41個養狗者的圖片與下列三個品種之一的狗配對:貴賓犬、拉布拉多犬和斯塔福斗牛梗。根據倫敦電訊報的一份報告,這些人以50%~60%的正確率配對了養狗者和他們的狗。(文章指出,隨機猜測只能達到每次三分之一的正確率。)

But do the similarities extend beyond looks? "Non dog owners considered the owners of each breed to share certain personality traits," study co-leader Lance Workman, who heads the Biopsychology Research Unit at Bath Spa University said in a statement. After assessing the owners' personalities, however, Workman and his colleagues didn't find strong correlations between the humans and preconceived notions about their pups. "So any shared qualities," said Workman, "are only skin deep."

但是,存在著除了外貌以外的相似處嗎?“沒有養狗人認為某種品種狗的主人有類似的人格特征,”研究領導者Lance Workman說,他是Bath Spa大學生物心理學研究中心的主任。在測量主人的人格之后,Workman和他的同事還是沒有發現人與他們狗之間任何預想特質之間的強相關。“所以說,任何共同的特質,”Workman說,“都只有一層皮那么厚。”

(來源:網絡 實習生許雅寧 英語點津Jennifer編輯)

相關閱讀:

小孩子天生知道根據性別選玩具?

升職比失業更容易讓你生病

人類能在大腦中“鎖定”上帝的想法?

飲食防癌:女吃豆腐男吃魚

 

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?