99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
每天睡幾個小時最好?
[ 2010-08-02 16:44 ]

每天要睡多久才足夠?美國有研究指出是七個小時。據報道,美國西弗吉尼亞大學醫學系的一項研究發現,連小睡在內,每日睡眠七小時最為理想,而睡眠時間多于或少于七小時者,患上心血管疾病的風險將會增加。這份報告已刊登在“睡眠”(Sleep)期刊內。

Seven hours sleep is the recipe for health

Sleeping for seven hours each night can help you stay healthy, according to new research.

For years, we have been told that eight hours of sleep provides the best start to the day.

But now experts have found that it is seven hours that brings optimal heath – and that more or less sleep than that may do us harm.

每天睡幾個小時最好?

A study of more than 30,000 adults has found cardiovascular disease is twice as high among those sleeping less than five hours a day, compared with those getting seven hours. (Agencies)

A study of more than 30,000 adults has found cardiovascular disease – which includes heart attacks, strokes and angina attacks – is twice as high among those sleeping less than five hours a day, compared with those getting seven hours.

Those who slept nine hours or more also had a markedly increased risk.

However, even one hour more or less than seven hours increased the likelihood of heart disease, the study found.

Authors of the US research, published today in the scientific journal Sleep, said sleep patterns could affect metabolic function, and hormones, while sleep deprivation was known to elevate blood pressure, and reduce glucose tolerance, both of which increased the risk of artery damage.

The mass study did not establish the causes of the subject's heart disease, but said those who slept for long periods might be suffering from breathing disorders which could have increased their risks.

Anoop Shankar, the study's principal investigator, from the West Virginia University School of Medicine, said: "Our study findings suggest that abnormal sleep duration adversely affects cardiovascular health.

"Sleep disturbances may be a risk factor for cardiovascular disease even among apparently healthy subjects".

Earlier this year, a study found that people who sleep fewer than six hours a night are more likely to die prematurely – before the age of 65 – than those who slept between six to eight hours a night.

The team from the University of Warwick and Federico II University Medical School in Naples analysed 16 studies involving a total of 1.3 million people before reaching their conclusions.

In March, a British study of 3,000 people found the average Briton sleeps for just six hours a night.

Sleep deprivation has been shown to make people hungrier and fatter, because of its impact on hormones, and has been linked with the development of diabetes and proteins which can cause Alzheimers.

Poor sleep has also been identified as both a cause and symptom of depression.

A study earlier this year by the European Sleep Research Society found that people who were short of sleep were also more likely to be rated as less attractive and with poorer skin tone.

That may be because during deep sleep, new skin cells are produced.

Those who sleep badly in the week cannot make up for it at the weekend, according to more research.

A separate study published on Sunday found that even a night of 10 hours in bed may not be enough to cure the negative effects of several nights of poor sleep.

相關閱讀

能使人遺忘痛苦記憶的“忘情藥”

半歲嬰兒就能“明辨是非”

一周七天的英文說法來歷

世界首例人造生命惹爭議

(來源:telegraph.co.uk 編輯:Julie)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
四個短語趣說walk
情急之下選擇的“跳板工作”
克林頓嫁女 婚禮呈皇家風范
教育規劃綱要 national education plan
Lida: Summer Whisper
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯