99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Sports Hot Word  
   
 





 
Pass out: 昏倒,失去知覺
Pass out: 昏倒,失去知覺
[ 2005-03-30 09:43 ]

Pass out

3月27日晚,世界杯預選賽非洲區馬里對多哥的比賽在最后一分鐘被迫中斷,起因是客場作戰的多哥隊在最后時刻將比分反超為2:1,導致主場馬里隊出線無望。氣憤至極的數千名馬里球迷瘋狂地沖進球場,造成足球賽事史上的嚴重騷亂事件。外電報道如下:Angry fans invaded the field and forced the suspension of an African World Cup qualifying match between Togo and host Mali, then went on a riot and looting spree in Bamako.

Togo led 2-1 when the game was stopped in second-half injury time.

The home fans at the packed 70,000-seat March 26 Stadium became upset when Kader Koubadia scored what appeared to be a goal in injury time.

Police fired tear gas at dozens of angry fans who ran onto the field after the goal, and state television immediately cut its live transmission. Dozens of people passed out after inhaling the gas.

Pass out意為“昏倒,失去知覺,醉得不省人事”,此外還有“畢業,結業,分送(禮品),不復,不再”等多種含義。

據悉,在球場外,無數人涌進球場附近的各條街道,焚燒汽車,對幾十家飯店、酒吧打、砸、搶、燒,打傷多人,失去理智的球迷還揚言要殺死幾個賽場上表現糟糕的本國球員,公開點名要取卡努特和巴卡約科的首級。國際足聯已決定對此嚴重騷亂事件進行深入調查。

(中國日報網站編)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
The Week May 21, 2010
“蝸婚”英文怎么表達
“一生一世”的表白
倫敦新型雙層巴士設計驚艷亮相
各種“支付形式”的英文表達
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯
中國譯協中譯英最新發布各類專業術語直譯
功夫熊貓經典臺詞雙語