99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Sports Hot Word  
   
 





 
Tailwind: 順風
Tailwind: 順風
[ 2005-06-15 10:45 ]

Tailwind

6月14日,在希臘雅典舉行的國際田聯超級大獎賽男子百米決賽中,22歲的牙買加小將阿薩法·鮑威爾表現出色,以9秒77打破了男子100米短跑的世界紀錄。外電報道如下:Asafa Powell set a world record in the men's 100 metres Tuesday, registering 9.77 seconds at the Tsiklitiria Super Grand Prix meeting.

The Jamaican, who finished fifth in 9.94 at the 2004 Athens Games on the same track, shaved one hundredth of a second off Tim Montgomery's record of 9.78 set in Paris in 2002. Montgomery's record already was at risk because he faces doping charges. The previous record was 9.79 set by Maurice Greene on the Athens track in 1999.

Powell, 22, already had the world's fastest time this year, a run of 9.84 seconds at the Jamaica International Invitational on May 8. He also ran a 9.85 on June 9 in the Czech Republic. His run Tuesday came with a tailwind of 1.6 metres per second, well below the legal limit of 2.0.

Tailwind表示“(從后面吹來的)順風”,多指飛機、船只等運載工具向與風吹一致的方向行駛。

鮑威爾的成績打破了此前由美國選手蒙哥馬利保持的9秒78的原男子百米世界記錄。原記錄是蒙哥馬利2002年在法國巴黎進行的田徑大獎賽中創造的。鮑威爾的新記錄得到了國際田聯的官方認可,是在風速為每秒1.6m的條件下創造,他在槍響瞬間的反映速度是0.150秒。

(中國日報網站編)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
The Week May 21, 2010
“蝸婚”英文怎么表達
“一生一世”的表白
倫敦新型雙層巴士設計驚艷亮相
各種“支付形式”的英文表達
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯
中國譯協中譯英最新發布各類專業術語直譯
功夫熊貓經典臺詞雙語