|
A couple
|
Will lucky sevens result in wedded bliss for the lucky in love?
Wedding planners say July 7th - or 7/7/07 - as the date appears in print, has become the most popular day in years to get married.
From vaunted Napa Valley wineries to vistas along Lake Tahoe, California couples have booked up thousands of churches and reception sites hoping to begin wedded bliss on the lucky date.
"It's the most popular date - ever," said Tonya Simmons, wedding specialist with Boomtown Casino Hotel on the outskirts of Reno, where lining up sevens more often means winning aslot-machinejackpot.
Richard Markel, head of the 800-member Association for Wedding Professionals International, said group members first began noticing extra interest in the novelty date last year.
A popular Sacramento wedding location, the Arden Hills Resort Club and Spa, had three openings for weddings on the day - all have been booked, said sales director Rick Francis.
"I guess more people are getting into numerology," Markel said, adding that July 7th will not be lucky forbargain hunters. The increased demand will drive up costs for everything from caterers to florists, he said.
Arlene Hixson and her fiance, Tony Goligowski, booked the date at Boomtown almost two years in advance. The first Saturday in July, Hixson figures, has another benefit for her fiance.
"I figured, that way, he can't forget it," she said.
點擊查看更多雙語新聞
(AP)
|
“7”是幸?;橐龅男疫\數字嗎?
據婚禮策劃人士介紹,2007年7月7日已成為近年來最受歡迎的“結婚吉日”。
從聞名遐邇的葡萄酒產地納帕溪谷到美麗的塔霍湖畔,加利福尼亞州幾千所教堂和婚宴地已被預訂,新人們希望這個幸運的日子能給他們的婚姻帶來幸福。
位于里諾市郊的布姆敦俱樂部酒店的婚禮專家托尼亞·西蒙斯說:“這可是個多年不遇的好日子?!痹诶镏Z,連續的數字“7”通常意味著中了老虎機的頭獎。
擁有800名會員的國際婚禮專業人員協會會長理查德·馬克爾說,協會的會員們從去年開始就注意到新人們對這個特殊的日子情有獨鐘。
雅頓山溫泉度假俱樂部是加州首府薩克拉門托一個很受歡迎的婚禮舉辦地。據銷售經理里克·弗蘭西斯介紹,7月7日這一天,酒店的三個婚禮用地已全部被預訂。
馬克爾說:“這可能是因為對幸運數字這種說法感興趣的人越來越多。”他還說7月7日對于那些想省錢的人來說可不是個好日子,因為需求的增加將會使酒席、鮮花等各種婚禮服務的價格上漲。
將在這一天結婚的阿琳·??松退奈椿榉蛲心帷じ窭锔裎炙够崆皟赡昃皖A訂了布姆敦俱樂部酒店。今年的7月7日是7月的第一個星期六,在??松磥?,選擇這一天還有一個好處。
她說:“這樣的話,他就不會忘記這一天。”
(英語點津姍姍編輯)
|