99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
臘月初八喝“臘八”
[ 2008-01-16 16:43 ]

“臘八,臘八,凍掉下巴”。這句俗語相信大家都聽說過,農歷臘月初八,被認為是一年中最冷的一天,而這天的習俗,是喝臘八粥。那么,“臘八粥”怎么說呢?

Thelaba porridge is not only a yummy traditional rite in China to mark the laba festival but also a delicacy good for health.

臘八節喝臘八粥是中國傳統習俗。臘八粥不僅好喝,對身體也十分有益。

臘八粥,表達為“laba porridge”;“la”即“臘”,農歷12月就是“臘月”,即“12th lunar month”。臘八就是臘月初八,這天要喝的臘八粥也稱八寶粥,即“babao porridge(eight treasures)”。

臘八粥由多種食才熬制,但所用材料各地不同,主要成分包括糯米glutinous rice, 紅小豆red beans, 薏米millets, 大米Chinese sorghum 蓮子lotus seeds 棗dates 栗子chestnuts 核桃 walnut 杏仁almonds 花生peanuts 等。

(英語點津Celene編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  德國學者揭開蒙娜麗莎身份之謎
  英國人謊話大排行 “我很好”居榜首
  希臘網站新招 發詛咒帖釋壓
  美國小鎮數十人聲稱目擊UFO
  英國八旬老人九年練就芭蕾

論壇熱貼

     
  pee park
  狗不理譯成“Go Believe”?
  to my 2007
  《康定情歌》有誰可以譯出韻味來?
  被宰了
  破罐子破摔