99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
餐館、網吧暫未“全面禁煙”
[ 2008-04-15 12:45 ]

近日,北京市政府第二次常務會議審議通過了《北京市公共場所禁止吸煙范圍若干規定》,該規定自2008年5月1日起施行。屆時,本市不包括餐館、網吧在內的10類場所全面禁止吸煙。

請看《中國日報》的報道:

Beijing restaurants, bars and Internet cafes have been exempted from a proposed smoking ban at public venues in response to concerns expressed by business owners.

Lawmakers and health experts said the difficulty in introducing a carpet smoking ban underlines the grave challenges faced in a country with the highest number of smokers.

鑒于經營者表現出的憂慮,北京的餐館、酒吧和網吧不會實施近期提出的公共場所禁煙令。

立法人士和健康專家表示,實施全面禁煙令苦難重重,對于這個擁有最多煙民的國家來說,是一個巨大的挑戰。

該報道中,carpet smoking ban 就是“全面禁煙令”的意思。Carpet原本的意思是“地毯,毛毯;鋪以地毯,鋪蓋”,在這里則是一個引申的用法,表示covering completely, as if with a carpet,也就是“地毯式的,全面的”意思,比如:carpet bombing(地毯式/全面轟炸)。exempt from 是“免除,豁免”的意思,be exempted from a smoking ban則是“免受禁煙令的限制”。

(英語點津 Helen 編輯)

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
轉基因水稻 genetically modified rice
Cheek to jowl
Fashion giant lands in ‘Oriental Paris’ with flair
兒歌《瑪麗小姐真倔強》
公交專用車道 bus lane
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
萬圣節問題火熱征集!
翻譯達人評選,快來投票!
經典英語口語,不得不看(推薦)
I chocolate you!怎么翻譯?
請教obama演講里的一句話