“大宗交易系統(tǒng)”怎么說(shuō)
[ 2008-04-22 11:45 ]
近日,證監(jiān)會(huì)緊急召開(kāi)發(fā)布會(huì),公布《上市公司解除限售存量股份轉(zhuǎn)讓指導(dǎo)意見(jiàn)》,要求股東在大量出售限售股份時(shí)要通過(guò)大宗交易系統(tǒng)來(lái)完成交易。
請(qǐng)看,《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
The securities regulator Sunday ordered shareholders to sell stocks on the block trading system if they expect to sell a large amount of shares freed from the lock-in period.
證監(jiān)會(huì)于周日要求股東在有意大量出售解禁的限售股份時(shí)要通過(guò)大宗交易系統(tǒng)來(lái)完成交易。
When more than 1 percent of a listed firm's total shares are sold within a month, the holders should use the block trading system, the China Securities Regulatory Commission said.
證監(jiān)會(huì)指出,如果預(yù)計(jì)未來(lái)一個(gè)月要公開(kāi)出售的股份數(shù)量超過(guò)該公司總股本1%的,應(yīng)當(dāng)通過(guò)大宗交易系統(tǒng)轉(zhuǎn)讓所持股份。
該報(bào)道中,block trading system就是“大宗交易系統(tǒng)”,block trade(大宗交易)指A large amount of securities being traded, typically at least 10,000 shares of stock or $200,000 in bonds. Normally, only institutional investors undertake such large trades(交易量為至少1萬(wàn)股股票或者價(jià)值20萬(wàn)的證券的交易,一般只有集團(tuán)型投資者才會(huì)進(jìn)行此類(lèi)交易)。
與之相關(guān)的還有一種交易系統(tǒng)叫做bid trading system(競(jìng)價(jià)交易系統(tǒng)),bid trade(競(jìng)價(jià)交易)一般來(lái)講,是指兩個(gè)以上的買(mǎi)方和兩個(gè)以上的賣(mài)方通過(guò)公開(kāi)競(jìng)價(jià)形式來(lái)確定證券買(mǎi)賣(mài)價(jià)格的情形。
(英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)
|