99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
   
 





 
“賣空”英文怎么說
[ 2008-11-27 09:06 ]

為防止部分投資機構利用賣空機制操縱股價,美國證交會已出臺了緊急措施,限制投資者賣空包括幾大銀行和兩大房貸機構在內的19家金融機構的股票。美國證券交易委員會主席考克斯24日表示,證交會準備將目前針對一部分金融機構股票賣空行為的限制措施擴展至整個證券市場。

請看外電的報道:

Global securities regulators will gather on Monday to discuss rules onshort selling, the head of the US Securities and Exchange Commission said on Thursday.

美國證券交易委員會主席于上周四稱,來自全世界的證券監管者將于下周一討論制定有關賣空行為的限制條款。

在上面的報道中,short selling就是我們在股市里經常提到的“賣空”或“作空”,英語中也作shortinggoing short。它是指當某種股票價格看跌時,股票投資者便從經紀人手中借入該股票拋出,若日后該股票價格果然下落時,再從更低的價格買進股票歸還經紀人,從而賺取中間差價。不過如果股票價格不跌反升,那可就是“偷雞不成蝕把米”了。這樣的股票投資者被稱為short seller,而“股票賣空的比例”則是short interest ratio

我們平時接觸最多的是short表示“短小,缺少”的用法,但在這里它用來表示not holding securities or commodities that one sells in expectation of a fall in prices (無存貨的, 空頭交易的, 賣空的)。如:He made his fortune by selling short just before the crash. (他通過在崩盤前賣空而發了財)。

A short sale就是指我們常聽說的“空頭交易”。如果交易所“軋空頭”(迫使賣空者用高價補進),就要說成是squeeze the shorts,而“買回賣空出去的股票”則是cover short

(實習生 許雅寧,英語點津Helen 編輯)

 

查看更多新聞熱詞

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?