99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> News English> Mobile News  
   
 





 
Meat-free day in Taiwan
臺灣倡導'周一無肉日'
Updated: 2010-03-02 16:59

 
 
Meat-free day in Taiwan<BR>臺灣倡導'周一無肉日'
 

Meat-free day in Taiwan
臺灣倡導'周一無肉日'

Taiwan has launched a "Meat Free Monday" campaign to reduce meat consumption in a bid to cut methane emissions by livestock in the face of environmental challenges, China News Service reported Sunday. Calling for households to cut out meat one day a week, Taipei's public organizations staged a performance in which a man disguised as a tiger affectionately touched a decorated pig, sending the message that "even tigers stop eating pork in the symbolic Tiger Year."

據中新社2月28日報道,為減少畜牧業排放的甲烷,保護環境,臺灣開始推行"周一無肉日"活動,提倡民眾在周一只吃素食。臺北群眾團體在"無肉日"宣傳現場布置"老虎不吃豬"場景,提示人們"虎年"老虎都不吃豬了,人類更應減少肉食。

*以上新聞由ChinaDaily雙語手機報提供

 
 
ChinaDaily 雙語手機報是中國日報和中國移動聯合推出的手機報紙,以彩信形式發到用戶手機上,每期包含 10~20 條資訊,內容以中英文對照為主。
立即成為訂閱用戶
> 訂閱代碼:發送短信 CD 10658000
> 發送頻率:每天兩期
> 資費:每月
5
> 適用用戶:中國移動全球通及動感地帶用戶
> Subscribe: Send text "
CD" to 10658000
> Applicable users: China Mobile Go Tone, M-Zone users.
 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 
 
本頻道最新推薦
 
表達憂郁心情的十句話
不肯接受新思想的“死腦筋”
聽證會 public hearing
奧斯卡影后凱特·溫絲萊特與丈夫分手
China, Britain to look beyond differences
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
中國譯協中譯英最新發布各類專業術語直譯
功夫熊貓經典臺詞雙語
美式幽默:出國留學必備的地道英語
有效期怎么翻譯?
Hold sb's feet to the fire 什么意思?