99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

恐慌購買 panic buying

[ 2011-03-17 14:50]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

日本強(qiáng)震引發(fā)的核危機(jī)吸引了全世界的目光。不少人為了預(yù)防核輻射,搶購碘片和碘鹽,甚至導(dǎo)致碘制品斷貨。專家表示,碘制品不可盲目服用,以免對身體產(chǎn)生副作用。

請看相關(guān)報道:

Major suppliers of pills that provide protection from radiation say they're out of stock due to panic buying, even though experts say that the Japanese nuclear catastrophe poses no health threat to Americans.

雖然專家表示日本核輻射不會影響美國民眾健康,但防輻射藥物主要供應(yīng)商表示,由于恐慌購買,藥品已經(jīng)斷貨。

文中的panic buying就是指“恐慌購買”,也稱為“瘋狂搶購”,有時也用panic purchase表示,一般指由于擔(dān)心漲價、斷貨、限購等因素,而恐慌性地購買商品。“搶購風(fēng)”就可以稱為buying spree。Panic形象寫出了“驚慌失措,惶恐不安”的狀態(tài),類似的“緊急狀況”就是panic stations。另外,在公共場所遇到緊急情況別忘記按下panic button(應(yīng)急按鈕)。

衡量貨幣水平時我們需要看貨幣的buying power(購買力)。看到商品打折時,不少人會貪圖便宜進(jìn)行impulse buying(沖動購物)。按照選舉法規(guī)定,vote-buying(買選票、賄選)是種違法行為。

相關(guān)閱讀

什么是“核輻射”

輪流停電 rolling blackout

(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie,編輯 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn