99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

睡眠障礙 sleep disorder

[ 2011-03-22 09:01]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

你晚上能睡個好覺嗎?還是經常失眠?睡不好?睡不夠?那你可要注意是不是有“睡眠障礙”了。3月21日是“世界睡眠日”,Sleep Well, Grow Healthy(優質睡眠,健康成長)成為今年世界睡眠日主題。由于課業負擔的加重,越來越多的青少年也開始“睡不好覺”了。

請看相關報道:

Unlike in adults, children with sleep disorders may manifest with behavioral problems that may be mistaken for attention deficit and hyperactivity disorder (ADHD).

和成年人不同,患有“睡眠障礙”的兒童表現為行為異常,有可能被誤認為患有注意力缺陷及多動障礙。

文中的sleep disorder就是指“睡眠障礙”,指的是insomnia(失眠);narcolepsy/sleepiness(嗜睡);以及睡眠中的異常行為,比如sleepwalking(夢游)、nightmare(夢魘)等問題。如今很多人受到poor sleep(睡眠質量差)的困擾,缺乏deep sleep(深度睡眠),甚至患上sleep apnea(睡眠呼吸暫停)。這都為大家的健康敲響了警鐘。

睡眠不夠好的朋友們可以嘗試多鍛煉,調整biological clock(生物鐘),制定一個sleep schedule(睡眠時間表)。No nightcaps(睡前不要喝酒)。No late-afternoon or evening naps(不要在下午或者晚上小睡)。另外,愛美的人們一定要堅持在晚上11點到凌晨3點睡個beauty sleep(美容覺,夜間睡足以保持健康美麗),不僅有利皮膚,更有利于健康。

相關閱讀

精神疾病 mental illness

心理咨詢 psychological counseling

過勞 overfatigued

(中國日報網英語點津 Julie,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn