99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

“治安高危人群”英文表達(dá)

[ 2011-06-03 09:23]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

日前,為確保大運會安全,深圳警方開展“治安高危人員排查清理百日行動”。100天里共8萬余名“治安高危人員”被清出深圳。東莞警方稱,深圳清查違法犯罪人員,不可否認(rèn)會將部分高危人群“趕”至東莞。近期,廣東東莞的街面接連發(fā)生幾單性質(zhì)較惡劣的案件,引發(fā)了東莞市民對于東莞治安的擔(dān)憂。

請看相關(guān)報道:

Ahead of the opening of Shenzhen's World 26th Summer Universiade, Shenzhen police bureau executed a campaign in April, ejecting about 80,000 "potentially unstable people" in a bid to secure social stability.

在深圳第26屆世界大學(xué)生夏季運動會舉行之前,為保證深圳治安穩(wěn)定,深圳警方在四月份開展了一項行動,將8萬余名“治安高危人員”清理出深圳。

在上面的報道中,potentially unstable people就是“治安高危人群”,深圳警方對“治安高危人群”的界定是“有前科、長期滯留深圳、又沒有正當(dāng)職業(yè)的(having a criminal record, staying in Shenzhen for a long time without a proper job)”;“在應(yīng)當(dāng)就業(yè)的年齡無正當(dāng)職業(yè)、晝伏夜出、群眾舉報有現(xiàn)實危險的(having no proper job despite being of working age, hiding in the daytime and going out at night, being an unstable factor in the community according to public tip-offs)”;“肇事、肇禍的精神病人員,對他人有危害的(people with mental disease or causing public disturbance)”;“對群眾安居樂業(yè)有現(xiàn)在或潛在危險的(posing a threat or potential threat to public security)”。

除了高危人群,還存在其他潛在的社會不穩(wěn)定因素,例如ant tribe(蟻族)群體劇增,wealth gap(貧富差距)的擴大,price hike(物價上漲),corruption(腐敗),high unemployment rate(高失業(yè)率)等。

相關(guān)閱讀

三道“治安防線”確保奧運安全

安全警戒線 security cordon

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn