99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

“美國(guó)的諾貝爾獎(jiǎng)” Lasker award

[ 2011-09-27 13:46]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

我國(guó)藥理學(xué)家屠呦呦近日獲頒國(guó)際醫(yī)學(xué)大獎(jiǎng)——美國(guó)拉斯克獎(jiǎng),以表彰她“發(fā)現(xiàn)了青蒿素——一種治療瘧疾的藥物,在全球特別是發(fā)展中國(guó)家挽救了數(shù)百萬(wàn)人的生命”。這是中國(guó)科學(xué)家首次獲得拉斯克獎(jiǎng)。拉斯克獎(jiǎng)也被看作諾貝爾獎(jiǎng)的“風(fēng)向標(biāo)”。

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

?In the past two decades, 28 Lasker laureates have gone on to receive the Nobel Prize, and 80 have done so since 1945.

在過(guò)去20年中,有28位拉斯克獎(jiǎng)得主獲得了諾貝爾獎(jiǎng),自1945年以來(lái),已有80位拉斯克獎(jiǎng)得主獲得諾貝爾獎(jiǎng)。

拉斯克獎(jiǎng)(Lasker Award)素有“美國(guó)的諾貝爾獎(jiǎng)(America's Nobels)”之美譽(yù),創(chuàng)立于1946,是美國(guó)最具聲望的生物醫(yī)學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng),也是醫(yī)學(xué)界僅次于諾貝爾獎(jiǎng)的一項(xiàng)大獎(jiǎng),旨在表彰醫(yī)學(xué)領(lǐng)域做出突出貢獻(xiàn)的科學(xué)家、醫(yī)生和公共服務(wù)人員。

文中的laureate就是指“獲獎(jiǎng)?wù)撸弥鳌保Z貝爾獎(jiǎng)得主也就是Nobel Prize laureate。Laureate用作形容詞也可以表示“享有殊榮的,杰出的”,類似的表達(dá)還有laureate cup(榮譽(yù)獎(jiǎng)杯)。

在英語(yǔ)里,月桂樹(shù)稱作laurel,用月桂樹(shù)枝編成的桂冠叫laureate。在古希臘和古羅馬時(shí)代,月桂樹(shù)枝編成的桂冠(laureate)會(huì)獎(jiǎng)給杰出的詩(shī)人和凱旋的勝利者。在英國(guó)王室,御用詩(shī)人也被稱為poet laureate(桂冠詩(shī)人),他們領(lǐng)取王室薪俸,在特定場(chǎng)合為王室做詩(shī)點(diǎn)綴,享有很高的榮譽(yù)和地位。

相關(guān)閱讀

“諾貝爾獎(jiǎng)”知多少

最高科技獎(jiǎng) top science and technology award

終身成就獎(jiǎng) lifetime achievement

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie,編輯 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn