99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

“甲醇汽車”試行

[ 2012-03-06 10:16]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

特別推薦:2012兩會雙語直通車

2月28日,工信部決定在山西省、上海市和陜西省開展甲醇汽車試點工作。試點工作將堅持積極穩妥、安全第一的總體要求,嚴格按照限定地域、限定燃料、限定用車的原則推進。

請看新華社的報道:

China's industrial authority said Tuesday that it will introduce trials for methanol-fueled cars in three provincial level regions starting this month, signaling the world's second largest economy's resolution to boost greener economic growth.

中國工信部決定于本月初在三個省市開展甲醇汽車試點工作,這標志著中國作為世界第二大經濟體對推動綠色經濟增長的決心。

文中的methanol-fueled cars就是指“甲醇汽車”,用methanol(甲醇)代替petroleum(石油)燃料在國外已經應用多年,甲醇汽車的control system(控制系統)技術都已經很成熟,近年來由于石油資源緊張,汽車能源多元化趨向加劇,甲醇汽車又提到議事日程。

甲醇的資源豐富,可以再生,屬于biomass(生物質)的能源。在汽車上使用甲醇,可以提高燃料的octane number(辛烷值),增加oxygen content(氧含量),使汽車缸內燃燒更完全,可以降低tail gas(尾氣)有害物的排放。

如今,“energy saving and emission reduction(節能減排)”、“low-carbon life(低碳生活)”、“green energy resource)(綠色能源)”詞匯已深入百姓日常生活。我國推廣使用甲醇汽油,可直接替代regular gasoline(普通汽油),緩解汽油緊張的局面,同時有很好的環保效益,對國家ecological economy(生態經濟)的可持續發展、社會的進步都具有十分重要的意義。

相關閱讀

清潔生產 cleaner production

關閉“高耗能老廠”

能源安全 energy security

(中國日報網英語點津?Rosy 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn