99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

上市公司現“官員獨董”離職潮

[ 2014-07-24 08:45] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

中央組織部有關負責人稱,《關于進一步規范黨政領導干部在企業兼職(任職)問題的意見》下發后,中組部對黨政領導干部在企業兼職進行了集中規范清理。

上市公司現“官員獨董”離職潮

A teen shows two eggs with the theme of "clean government" carved on the eggshells, on Jan 17, 2014, in Hefei, East China's Anhui province. [Photo/Asianewsphoto] 

A total of 229 officials at provincial or ministerial level have been told to quit companies where they hold concurrent posts, according to government figures released on Wednesday.

根據政府部門周三公布的數據,共有 229名在公司兼職的省部級官員被告知需從公司離職。

官員在企業兼職(holding concurrent posts)曾經是相對普遍的一個現象,不少上市公司(listed companies)都會邀請官員擔任企業的獨立董事(independent director)、獨立監事(independent supervisor)或者外部董事(outside director)。

去年10月,中央組織部《關于進一步規范黨政領導干部在企業兼職(任職)問題的意見》的規定,現職和不擔任現職但未辦理退(離)休手續的黨政領導干部一律不得在企業兼職(government and Party officials who are currently in office or not in retirement are banned to hold concurrent posts in companies);退(離)休的黨政領導干部在業務范圍以外企業兼職必須符合規定并經過嚴格審批,且不得領取報酬和各種名目的補貼(retired officials working for companies unrelated to their previous positions must obtain relevant authorities' approval and should not receive any kind of payment or subsidies from the companies)。

該《意見》發布后,不少公司都出現了官員獨董的“離職潮”(an exodus of independent directors)。

(中國日報網英語點津 Helen)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn