99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會(huì)

廣電總局下令封殺“劣跡藝人”

[ 2014-10-13 15:05] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

廣電總局下令封殺“劣跡藝人”

近日,廣電新聞出版總局正式下發(fā)“封殺劣跡藝人”的通知,明確指出“有吸毒、嫖娼等違法犯罪行為者”參與制作的電影、電視劇、電視節(jié)目、廣告節(jié)目、網(wǎng)絡(luò)劇、微電影等,都列入暫停播出范圍。封殺令一出,老百姓普遍叫好,但卻愁壞了相關(guān)投資、制作方。禁播,意味著影視劇的投資打了水漂,回本無(wú)望。

 

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

 

Watchdog bans broadcasts of works by tainted stars

 

廣電總局下令封殺“劣跡藝人”

 

The country's top press and media watchdog has ordered TV stations and other outlets to stop broadcasting material featuring stars who use drugs or visit prostitutes.

 

廣電總局日前下令,各大衛(wèi)視和其他媒體機(jī)構(gòu)停止播出“有吸毒、嫖娼等違法犯罪行為者”參與制作的節(jié)目。

 

Tainted stars即為“劣跡藝人”,指“有吸毒、嫖娼等違法犯罪行為”的明星(stars who use drugs or visit prostitutes)。廣電總局稱,這些不良行為損害了演藝圈的形象(harmed the image of the entertainment industry),給年輕人樹(shù)立了壞的榜樣(set a bad example for young people)。

 

該禁令引發(fā)了爭(zhēng)論。有人認(rèn)為,藝人是公眾人物(public figures),應(yīng)該更加注意自身言論(mind their behavior),不好的示范確實(shí)應(yīng)該封殺;也有人認(rèn)為,影視作品并非僅依賴于某一位藝人,而是許多藝人合作的結(jié)果(the fruit of many celebrities),把整個(gè)作品封殺是不合理的。

 

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 祝興媛)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn