《中共中央關(guān)于全面推進(jìn)依法治國若干重大問題的決定》日前發(fā)布,《決定》擬建立憲法宣誓制度,凡經(jīng)人大及其常委會(huì)選舉或者決定任命的國家工作人員正式就職時(shí)公開向憲法宣誓。
China has fixed December 4 as national Constitution Day. Chinese officials must pledge allegiance to the Constitution in public before they take office.
我國日前將12月4日確立為憲法日,國家工作人員正式就職時(shí)公開向憲法宣誓。
憲法日即Constitution Day,憲法宣誓即pledge allegiance to the Constitution,或take an oath of allegiance to the Constitution。該項(xiàng)制度的建立將有助于確立憲法的權(quán)威性(bolster the authority of the Constitution),鼓勵(lì)官員遵守和保護(hù)憲法(encourage officials to abide by and protect the Constitution),增強(qiáng)公民的憲法意識(shí)(inspire the public to raise their Constitutional awareness)。
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 祝興媛)