99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

年末職場送禮攻略

2009-12-18 17:23

分享到

 

Be careful when playing Santa at the office. Giving certain gifts could get you in trouble.

扮圣誕老人在辦公室里大派禮物可要當心。送禮不當可能會惹禍上身的。

A Victoria's Secret gift card for the cute girl who works in the neighboring cubicle? Not appropriate. A dictionary for the new co-worker whose misspellings on email you've had to correct? It probably won't be appreciated.

例如,給臨桌的可愛女孩送張Victoria's Secret性感內衣的代金卡?這可不太合適。或者給在電子郵件中常犯拼寫錯誤,弄得你要幫他糾正的新同事送本字典?這或許也不會讓對方心生感激。

Here are some guidelines for appropriate gift giving in the workplace

年末職場送禮攻略

下面提供了一些工作場合適宜的送禮建議:

送上司:

Generally, it's not appropriate to give your boss a gift. It can come with mixed messages. People worry that it seems like you are trying to buy favoritism.

一般來講,給上司送禮物是不合適的。這樣做可能會傳遞一些復雜的信息。人們擔心這看上去好像是你在討好上司。

Instead, see if co-workers would like to contribute to a gift for the boss from the whole office. If you're charged with buying the gift, stick with office-related items or something that fits with the subject of your company's work. Or, if your boss has a hobby or interest,such as golf, consider a gift that plays to that.

相反,看看同事是否愿意湊錢、以整個辦公室的名義給上司送個禮物。如果你負責買禮物,要買與辦公有關的用品,或是符合公司工作內容的禮物。如果你的上司有什么興趣或愛好的話,比如打高爾夫球,你還可以考慮買相應的物品作為禮物。

送同事:

You and co-workers also can chip in to get small gifts for people working under you, like the receptionist or mailroom staff.

你和同事還可以湊錢給級別比你們低的同事買點小禮物,比如前臺或收發室的人。

If you're exchanging gifts with co-workers, it's best to buy something simple for everyone in your team or group. Keep individual gift giving outside the office.

如果你要和同事互換禮物,最好是買些對你們小組或團隊中每個人都適用的簡單禮物。不要在辦公室里單獨送禮物。

For the boss as well as co-workers, avoid items that are too personal--say, perfume, scented bath products, jewelry, lingerie or other clothing. Also steer away from alcohol and tobacco products.

無論是對上司還是同事,都要避免送過于私人性的禮物,比如香水、帶香味的沐浴產品、珠寶、內衣或其他衣服。此外,還要避免送煙酒。

Gag gifts can cause problems as well. "Not everyone translates humor the way you might" and you risk off ending someone. Cash is a no-no as are gifts that are too expensive. You're going to look like you are just trying to win favor.

帶有惡作劇性質的禮物也可能會帶來問題。并非每個人都會以你那樣的方式欣賞幽默,你可能會冒犯什么人。現金或是過于貴重的禮物都是禁忌。因為這些讓你看起來好像是在努力贏得好感。

You don't have to reciprocate if a co-worker gives you a gift.

如果同事送禮物給你,你不一定要回贈。

送客戶:

年末職場送禮攻略

It's your call whether to buy gifts for clients, vendors or people you have a professional relationship with outside the office.

是否要給客戶、供應商或辦公室以外和你有業務關系的人買禮物,這就要你自己拿主意了。

If your office sends out gifts to clients and vendors, there's no need to do something on top of that. Write a nice card if you feel like that person really made your year.

如果你們辦公室給客戶或供應商送了禮物,你就沒有必要再額外送了。如果你覺得對方在這一年里真是你的貴人,那么就送張精美的卡片。

If you decide to buy gifts for clients or vendors, make sure their company guidelines allow them to accept gifts. You also should check your company's gift-giving guidelines, especially if you plan to use company funds to purchase presents.

如果你決定給客戶或供應商買禮物,要確保他們的公司行為守則允許他們接受禮物。你還應該查看自己公司的送禮規定,特別是如果你打算用公司的錢買禮物的話。

If you attend a holiday party with colleagues in someone's home, make sure you bring a hostess gift. While wine is usually a popular hostess gift, it may not always be appropriate if it's a work event. A nice box of chocolates or a poinsettia plant are good options.

如果你和同事到別人家里開節日派對,一定要給女主人帶一份禮物。盡管葡萄酒通常是非常受歡迎的禮物,但如果是與工作相關的活動,就并不一定合適了。這時一盒上好的巧克力或者一株一品紅都是不錯的選擇。

(來源:新浪博客,編輯:Helen)

 

 

上一篇 : 如何應對職場壓力
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn