以人為本 Put People First
[ 2009-03-10 09:55 ]
An idea of the Communist Party of China (CPC) stresses that boosting the people's interests and development are the purpose of the Party as well as the State. Formally raised during the third plenary session of the 16th CPC Central Committee in October 2003, this idea was tagged as the core of the scientific outlook of development by general secretary Hu Jintao in his report on the 17th CPC National Congress in 2007. As a ruling party, the CPC vowed to expand the people's interests, respect the people's position in political life, give play to their creativity and let them share the benefits of development.
“以人為本”是中國共產黨提出的理念,這一理念認為提升人民的利益和發展是黨和國家的宗旨。該理念于2003年11月召開的中國共產黨第16屆中央委員會第三次全體會議上首次正式提出。在2007年召開的中國共產黨第17屆全國代表大會上,胡錦濤總書記在講話中將“以人為本”稱為科學發展觀的核心。中國共產黨作為執政黨,始終堅持擴大人民的福祉,尊重人民在政治生活中的地位,使人民可以充分發揮主觀能動性,并讓發展的成果惠及全體人民。
(實習生 許雅寧編輯)
相關熱詞:
下崗再就業 Re-employment after being laid off
教育公平 Equal Access to Education
安居工程 Comfortable Housing Project
點擊查看更多新聞熱詞
|