99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> Focus 專題> 2010年南非世界杯> Talk about World Cup  
   
 





 
 
 
世界杯各種“賽事”的英文表達
[ 2010-06-10 11:01 ]

南非世界杯開賽在即,你為世界杯做足功課了嗎?下面就來看看各種“賽事”都怎么說吧。

友誼賽 friendly

The impressive nature of their 1-0 friendly win in Germany in March prompted critics to reassess their preconceptions.

今年三月,他們在友誼賽中以1比0擊敗德國隊,這使得評論人士對先前的預測進行重新評估。

warm-up 熱身賽

The Bayern Munich winger had missed the Netherlands' two previous warm-up matches, against Mexico and Ghana, due to a hip problem.

拜仁慕尼黑隊的邊鋒由于臀部受傷,已經錯過了荷蘭對陣墨西哥和加納的兩場熱身賽。

qualifying game 預選賽

Though the USA and Mexico are always heavy favorites to advance to the World Cup, qualifying games are never easy, especially on the road.

雖然美國和墨西哥隊都是入圍世界杯的熱門球隊,但是預選賽階段從來都不是那么輕松的。

group match/group phase 小組賽

Argentina will face Greece, Nigeria and South Korea in the group phase.

阿根廷隊在小組賽階段將迎戰希臘、尼日利亞、和韓國隊。

round robin 循環賽

The tournament will be a round robin for all the high school teams in the city.

本屆全市中學隊錦標賽將進行循環賽。

knockout round 淘汰賽

This season, the Second Group Phase has been abolished in favor of a two-legged knockout round.

本賽季,原先的第二階段小組賽改為兩回合的淘汰賽。

quarter-final 1/4決賽

The draw for the quarter-final matches was held Friday morning at UEFA headquarters in Nyon, Switzerland.

四分之一決賽的抽簽儀式周五早晨在位于瑞士尼翁的歐洲足球協會聯盟總部進行。

semi-final 半決賽

Our team just scraped into the semi-finals.

我們的球隊勉強擠進半決賽。

final 決賽

The World Cup final is being transmitted live to over fifty countries.

世界杯決賽現在正向五十多個國家現場直播。

相關閱讀

什么是“世界杯魔咒”?

賭球 football gambling

最有價值球員 MVP

(中國日報網英語點津 Julie,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

分享按鈕
 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
帶來寧靜的“疊手機游戲”
斯諾登當選格拉斯哥大學“學生校長”
白宮前女義工:希拉里抹黑受害人
挑戰動物起源理論 丹麥海綿需氧極少
Cross-Straits post office opens in Qianmen
翻吧推薦