99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 英語學(xué)習(xí)專欄

彼岸故事:美國的酒文化
America's Drinking Culture

[ 2011-08-18 08:36]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

彼岸故事:美國的酒文化

關(guān)曉雯

Legal Drinking Age

我第一次接觸到美國酒文化的不同是在波特蘭,在超市里買了幾瓶啤酒,交錢的時候店員要我出示駕照。因為當(dāng)時沒有開車,所以說沒有。店員于是問我要了身份證,我給他看,他往收款機(jī)敲了一些號碼就把身份證還給了我。起初并不明白是什么原因,后來才知道在美國買任何酒精飲料,都是要檢查顧客年齡的。美國的法律規(guī)定,不滿21歲購買和飲用酒精飲料是非法的。如果商家賣給21歲以下的顧客酒精飲料,一旦被查出,很可能會被吊銷營業(yè)執(zhí)照,店主還有可能會吃官司。后果很嚴(yán)重。美俚語里“I WAS CARDED”,就是指購買者被要求出示身份證,確認(rèn)年齡在21歲以上。所以在美國,即使去聽音樂會,如果有賣銷售酒精飲料的話,場地組織人也會負(fù)責(zé)檢查消費者的年齡。你也許會問,如果我21歲了,買酒給不到21歲的朋友喝也犯法么?從美國法律的角度來講,如果你明知是要買給UNDERAGE(21歲以下)的人,就是明知故犯,同樣也是要受處罰的。中國很長時間都沒有對飲酒年齡進(jìn)行限制,在2006年終于出臺18歲以上購買酒精飲料的規(guī)定,但是法律卻沒有對LEGAL DRINKING AGE有很明確的規(guī)定。

Liquor

英語里“酒”這個詞有很多種表達(dá)方式,如果把中文常說的“喝酒”直接翻譯的話是drink wine,但這里的wine其實在美語里特指葡萄酒,即紅葡萄(red Wine)或白葡萄酒(white wine)。如果用英文表達(dá)喝酒的話,可以說Have a drink。這里drink一般表示含酒精的飲料。中國人經(jīng)常提到和飲用的白酒實際上是烈性酒(hard liquor,簡稱liquor)的一種,酒精濃度在20%以上。美國各個州對hard liquor銷售的法律不盡相同。比如在俄勒岡州和明尼蘇達(dá)州,大型超市里只能買到啤酒,烈性酒只有在專門的Liquor Store里才能買到。Liquor Store營業(yè)的時間是有嚴(yán)格規(guī)定的。比如在明州,所有的Liquor Store周日都是不開門的,周一到周六必須在晚上8點前關(guān)門,但在密歇根州,超市里既可以買到啤酒也可以買到烈性酒,在和明州相臨的威斯康星州,Liquor Store會開到周日下午2點。liquor種類很多:比較常見的有Rum,Gin,Tequila, Vodka,Whiskey。這些烈性酒和果汁或碳酸飲料調(diào)兌就是我們常說的雞尾酒。

Party School

美國大學(xué)生雖然在21歲前不能飲用酒精飲料,不過實行起來還不是非常嚴(yán)格。在很多大學(xué),學(xué)生周末聚會喝酒是非常平常的消遣方式,有些聚會經(jīng)常會有學(xué)生喝醉。美國的《普林斯頓評論》和成人雜志《花花公子》每年會對美國各個大學(xué)作出評估和排名,其中一項就是評選“Party School”(玩樂大學(xué)),評選的大致標(biāo)準(zhǔn)是通過大學(xué)學(xué)生的酒精消耗量,每周學(xué)習(xí)時間,學(xué)校周邊的兄弟會(Fraternity)/姐妹會(Sorority)的數(shù)量來決定。一般說來,如果學(xué)生的大部分時間都放在喝酒玩樂而很少學(xué)習(xí)的話,學(xué)習(xí)成績自然受影響。美國的Fraternity和Sorority組建的宗旨是幫助學(xué)生交流,社交,更主要的是組織學(xué)生參與慈善活動,但是越來越多的Fraternity和Sorority成了大學(xué)生周末喝酒聚會的場所。因為法律規(guī)定21歲是合法飲酒的年齡,對于很多學(xué)生來說,21歲生日意義重大,很多生日聚會的主題就成了不醉不歸。

Social Drinking

美國社交中,雖然不是無酒不歡,酒精飲料無疑很普遍。比如Wine and Cheese,就是以葡萄酒,奶酪,水果為主的一種社交聚會。在一些學(xué)術(shù)會議的休息間隙,會有OPEN BAR(免費酒吧)和CASH BAR(收費酒吧)。其實就是一個酒吧侍者把房間一角作為吧臺,為大家提供酒精飲料。這種社交場合里,有時會有花生,椒鹽酥餅,爆米花等snack,有時還會有finger food,就是直接用手拿著吃的小吃,比如香腸卷,熏魚片,烤雞翅等。雖然聽起來用手拿著吃的東西很不體面,但在這樣的場合,一邊喝酒,一邊拿著小吃,一邊聊天的情況很普遍。而且大多時候,大家都是站著,一來是節(jié)約地方,二來也是方便大家走動。在美國比較正式的餐館吃飯,侍者會先拿上酒單。在美國點酒是既可以按杯也可以按瓶點的。一杯普通的紅葡萄酒一般5-6美元。

Alcoholics Anonymous(AA)

在美國,因?qū)凭囊蕾嚩a(chǎn)生的酗酒者(alcoholics)并不少見。非官方的數(shù)據(jù)是6%的美國人口酗酒。但同時,美國也有一套比較完善的幫助酗酒者戒酒的體系。Alcoholics Anonymous(AA)是一個對酗酒者提供免費幫助的非盈利性機(jī)構(gòu),這一組織最近在北京和上海也有分支。這一組織主要是為有相似經(jīng)驗的酗酒者提供一個安全的討論,互相傾聽和幫助的場所。AA在很多電視節(jié)目中出現(xiàn)過,所以大多數(shù)美國人都對此不陌生。

(來源:英語學(xué)習(xí)雜志)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn