99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

“螺旋藻產品”鉛超標

2012-03-31 13:06

分享到

 

據報道,近日多家保健功能食品企業旗下螺旋藻產品被檢出重金屬鉛含量嚴重超標,其中,某品牌螺旋藻產品被檢出重金屬鉛含量超標100%。

請看《中國日報》的報道:

The producers of spirulina products are facing a credibility crisis after a report claimed excessive lead was found in the popular dietary supplement sold in China.

在被曝出國內熱賣的保健食品鉛含量超標后,螺旋藻生產商面臨信譽危機。

文中的spirulina products就是指“螺旋藻產品”,spirulina就是指“螺旋藻”,是一類lower plant(低等植物),屬于cyanophyta(藍藻門),oscillatoriaceae(顫藻科)。它們與細菌一樣,細胞內沒有真正的細胞核,所以又稱cyanobacteria(藍細菌)。藍藻的細胞結構原始,且非常簡單,是地球上最早出現的photosynthetic organism(光合生物),在這個星球上已生存了35億年。它生長于水體中,在顯微鏡下可見其形態為taenidium(螺旋絲)狀,故而得名。

螺旋藻產品是中國人熱衷的nutritional supplements(營養補充劑),富含protein(蛋白質)、vitamins(維生素)和minerals(礦物質)。

6種知名spirulina powder(螺旋藻粉)被檢出鉛超標,excessive lead(過量的鉛)在人體內慢慢積累,會釀成lead poisoning(鉛中毒)。國家食藥監局相關負責人表示,已責令相關部門召回問題產品,將依法依規嚴查涉事螺旋藻生產企業。

相關閱讀

轉基因食品 GM food

食品安全 food safety

食品“添加劑”

什么是“橡皮蛋”

(中國日報網英語點津?Rosy 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

上一篇 : “疑似狼”事件
下一篇 : 可持續城鎮化

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn