99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

Subway fire brigade 地鐵消防隊

2012-05-09 13:49

分享到

 

北京市消防局7日發布消息稱,經公安部批準,本月北京將成立軌道交通消防支隊,提高首都地鐵抵御火災的能力,為人民安全出行提供保障。

請看中國日報網報道:

Beijing police will establish China's first subway fire brigade in May to better ensure the safety of subway lines that millions use each day, municipal police said Monday.

北京市公安局周一發布消息稱,北京將于本月成立中國首支地鐵消防隊,以更好地保障地鐵安全。在北京,每天有數百萬人乘坐地鐵出行。

上面報道中的subway fire brigade就是地鐵消防隊,該支隊成立后,除承擔消防安全監督和檢查的職能外,eliminate fire hazards(排除險情)、參加軌道交通火災救援和emergency rescue(應急搶險)都將成為支隊的重要工作。成立軌道消防支隊后,北京市將按照市“十二五”規劃要求逐步完善六個fire station(消防站)的建設。

消防隊負責滅火的員工稱為firefighters(消防員),通常他們開fire engine(消防車)去執行任務,滅火時的常見裝備包括:fire hose(消防水管)、fog nozzle(噴霧水槍)、breathing apparatus(呼吸面罩)、及protective clothing(防護服)等。地鐵消防隊還配備了road-rail fire engine(陸軌兩用消防車)以便于在地鐵中滅火。

相關閱讀

紅色火災訊號 red fire warning

森林“防火隔離帶” firebreak

溫斯萊特“火海救人”

(中國日報網英語點津 旭燕 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn