99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

奧朗德履行承諾 法國新內閣減薪30%

New French government hands itself 30% pay cut

中國日報網 2012-05-18 15:14

分享到

 
奧朗德履行承諾 法國新內閣減薪30%

France's new President Hollande walks with Paris mayor Delanoe during the traditional visit to the City Hall.(Agencies)

Get Flash Player

French leader Francois Hollande's new Socialist government got down to work on Thursday with the first order of business a symbolic 30 percent pay cut for the president and ministers.

Following the cabinet's inaugural meeting, spokeswoman Najat Vallaud-Belkacem said the salary reduction was to "set an example" as the government looks to tackle France's troubled public finances.

The move was also aimed at drawing a distinction between Hollande and former president Nicolas Sarkozy, whose gross salary famously increased by 170 percent to 21,300 euros ($27,000) per month after he took office in 2007.

The gross salaries of Hollande and Prime Minister Jean-Marc Ayrault will fall to 14,910 euros per month, while ministers' gross salaries will drop from 14,200 euros to 9,940 euros per month.

The head of the main opposition centre-right UMP party, Jean-Francois Cope, denounced the salary cut as a "sham", noting that the new government had 34 members -- 14 more than Sarkozy's first cabinet in 2007.

"Decreasing salaries by 30 percent cannot hide the simple fact that Francois Hollande's government will cost a lot more to the taxpayer," he said in a statement.

However Sarkozy's last government had 31 members including ministers and secretaries of state.

Senior ministers said the government's first concern would be to tackle the European debt crisis and push Hollande's vow to shift the European Union's economic focus from austerity to growth.

"The priority is to disentangle the crisis in Europe," Foreign Minister Laurent Fabius told news channel BFMTV. "I am profoundly European but we need a different Europe, a Europe that is much more focused on jobs."

Finance Minister Pierre Moscovici reiterated that Paris would not ratify the EU's fiscal austerity pact if it does not include measures to boost growth.

Moscovici also gave assurances that the Socialists would keep public finances under control.

"I want to be very clear, Francois Hollande has said it repeatedly, we must tackle the public debt, reduce deficits, and secure France's situation. That is fundamental, a country that runs up debt is a country that is getting poorer."

(Read by Brian Salter. Brian Salter is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

法國新任總統弗朗索瓦-奧朗德帶領社會黨政府本周四正式履新,首項政策即宣布對總統和所有內閣部長一律減薪30%。

在內閣就職會議后,女發言人娜賈?瓦洛-貝勒卡西姆表示,在政府尋求解決法國面臨的公共財政困難之際,減薪措施“樹立了榜樣”。

此舉是為了將奧朗德同前任總統薩科齊區分開來,后者在2007年就任總統后,就把總統薪金增加了170%,達到每月2.13萬歐元(合2.7萬美元)。

奧朗德和總理讓馬克-埃羅的工資總額降至每月14910歐元,內閣部長的工資總額從每月14200歐元降至9940歐元。

主要反對黨、中右派人民運動聯盟的領袖讓-弗朗索瓦-科普認為減薪是個“騙局”,指出新政府有34位內閣成員,比薩科奇2007年初就任時多出14名。

他在一份聲明中說:“奧朗德的政府會花納稅人更多的錢,減薪30%也不能掩蓋這一簡單的事實真相。”

但薩科奇離任時,內閣成員已達31人,包括內閣部長和政府秘書。

高級部長表示,法國政府的首要考慮是解決歐債危機,以及推動奧朗德的競選承諾,把歐盟的經濟焦點從節約轉向促進經濟成長。

法國外長洛朗?法比尤斯告訴新聞頻道BFMTV,“政府的優先要務是化解歐洲的危機。我完全是個歐洲人,但我們需要一個全然不同的歐洲,一個更加專注于就業的歐洲。”

法國財政部長皮埃爾-莫斯科維奇強調,除非歐盟財政緊縮條約的內容包括推動經濟成長的措施,否則法國不會核準。

莫斯科維奇也承諾說,法國社會黨會把公共財政支出控制好。

他說:“我想說清楚,奧朗德已反復重申,我們必須應對公共債務、削減赤字、穩定法國的局面。這些都是最根本的,一個債臺高筑的國家只會越來越窮。”

相關閱讀

布呂尼復出養家 重振演藝事業

奧朗德宣誓就職 首次出訪專機遭雷擊

奧朗德同居女友是小三 助其打造總統范兒

“法國大選”相關詞匯

薩科齊成法國史上最不受歡迎總統

季莫申科被曝獄中與律師偷情 視頻曝光

外媒稱普京與美女間諜有染 夫人被“關”修道院

奧巴馬做客脫口秀 表演“最慢新聞風”

(中國日報網英語點津 Julie 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

sham: 騙局,虛偽

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn