當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
分享到
隨著越來(lái)越多的24小時(shí)自助圖書(shū)館落戶北京街頭,京城的市民逐漸習(xí)慣通過(guò)對(duì)這種類似ATM的吞吐書(shū)機(jī)器借書(shū)還書(shū)。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
Self-service libraries ?are becoming increasingly popular with Beijing residents, with 50 having sprung up across the city over the past year and 100 more are expected to open in the coming months.
自助圖書(shū)館受到北京市民的歡迎。過(guò)去一年間,已有50臺(tái)自助圖書(shū)館出現(xiàn)在北京街頭;未來(lái)數(shù)月內(nèi),還將安裝100臺(tái)。
上文中的self-service library就是“自助圖書(shū)館”,self-service指顧客自行取用、自己服務(wù)自己的情形,比如:self-service restaurant(自助餐館),self-service grocery(自選雜貨店)等。
據(jù)介紹,這些自助圖書(shū)館都位于北京highly populated areas(人口密集的地區(qū)),提供24-hour service(24小時(shí)服務(wù)),極大方便了讀者。
那么我們借此來(lái)回顧一下圖書(shū)館借還書(shū)的常用表達(dá)吧。“借書(shū)”為borrow a book,“還書(shū)”為return a book;如果有本書(shū)在到期時(shí)還沒(méi)看完,想“續(xù)借”就可以說(shuō)I want to renew this book。詢問(wèn)“借期”則可以說(shuō)How long can I keep this book。
相關(guān)閱讀
身邊的“漂書(shū)行動(dòng)” BookCrossing
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞
上一篇 : “擱淺”與“脫淺”英文怎么說(shuō)
下一篇 : 英國(guó)“邊境控制”趨嚴(yán)
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn