99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

不可能完成的任務像“放貓”?

中國日報網 2012-08-13 15:00

分享到

 

有一部好萊塢大片叫《不可能的任務(Mission Impossible)》,可結局總是主人公克服重重困難把任務給完成了。在英語里,有一個很可愛的習短語也經常被用來形容一些因為局面混亂而不太容易完成的任務,這個短語就是herding cats。大概因為貓咪都散漫成性,無法被馴服吧。

不可能完成的任務像“放貓”?

Herding cats is an idiomatic saying that refers to an attempt to control or organize a class of entities which are uncontrollable or chaotic. It implies a task that is extremely difficult or impossible to do, primarily due to chaotic factors.

Herding cats是一個習語,指試圖去控制或管理一群無法控制或者出于混亂狀態的個體。其含義為,這是一項極度困難或者不可能完成的任務,而主要原因就是其中的混亂因素。

For example:

Managing volunteers from fourteen different organizations is like herding cats.

管理來自14個不同組織的志愿者簡直像放貓一樣,無從下手。

相關閱讀

“夜貓子”英語怎么說?

你是哪種“貓”?

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語和新詞

 

上一篇 : 股市中的“鹿市”
下一篇 : 電話失憶癥

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn