99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

詞典“收錄”英文怎么說(shuō)?

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2012-08-31 08:54

分享到

 

8月28日,國(guó)內(nèi)百余名學(xué)者聯(lián)名寫舉報(bào)信,送至新聞出版總署和國(guó)家語(yǔ)言文字委員會(huì)。該舉報(bào)信稱,商務(wù)印書館第6版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》收錄“NBA”等239個(gè)西文字母開頭的詞語(yǔ),違反了《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》等法規(guī)。

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

The scholars, including linguists and senior reporters, said the inclusion of words such as the basketball league "NBA" and "PM2.5", a measure of air pollution, violated regulations covering the Chinese language, including the Law on the Standard Spoken and Written Chinese Language.

包括語(yǔ)言學(xué)家以及高級(jí)記者在內(nèi)的這些學(xué)者表示,收錄NBA以及PM2.5(測(cè)量空氣污染的一個(gè)指標(biāo))等詞語(yǔ)違反了《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》等漢語(yǔ)語(yǔ)言法規(guī)。

Inclusion of words就是“詞語(yǔ)收錄”。這些學(xué)者在letter of complaint(舉報(bào)信)中指出,收錄這類詞語(yǔ)會(huì)endanger Chinese language and culture(危及漢語(yǔ)語(yǔ)言和文化),同時(shí)也是為cultural immersion(文化滲透)偷開了一扇門。

其實(shí),漢語(yǔ)中有很多詞都是borrowed words(外來(lái)語(yǔ)),通過(guò)直譯(literal translation /word-for-word translation)、意譯(free translation)、音譯(transliteration)以及改譯(explaining translation)等翻譯手法譯成漢語(yǔ)。不過(guò),由于cultural communication(文化交流)的增加,不少英文縮略詞也日漸被大眾多接受并廣泛使用。

相關(guān)閱讀

同性戀語(yǔ)言 lavender language

聯(lián)想詞搜索 associative-word search

“卡拉OK”其實(shí)是日本詞

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn