99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

美大選雙方“民調持平”

中國日報網 2012-09-06 09:01

分享到

 

美國民主黨全國代表大會4日起在北卡羅來納州夏洛特舉行,總統奧巴馬的夫人米歇爾將在大會上打頭陣發表演講,以吸納女性及拉美裔選民支持。大會將正式提名奧巴馬為總統候選人。

請看相關報道:

Michelle, who is more popular than the president, is expected to woo women voters, an effort to eke out any advantage in a race marked by too-close-to-call polls and a dearth of undecided voters.

比總統本人更受歡迎的第一夫人米歇爾有望爭取到女性選民的支持,也希望以此維持(奧巴馬的)優勢。此次大選中,雙方民調持平,且搖擺選民不多。

Too-close-to-call polls就是“民調持平”,too close to call描述的是在競爭過程中,雙方勢均力敵,無法在整個競爭過程結束前預測哪一方會取得勝利。目前的daily tracking poll(每日追蹤民調)數據顯示,羅姆尼和奧巴馬的支持率很接近,雙方處于electoral deadlock(選舉僵局),每一方都想方設法在競選中nose ahead(領先)。Undecided voters指那些沒有明確表明支持任何一方,尚未決定為哪一方投票的選民。

米歇爾“打頭陣”英文可以用fire the first shot來表示,如:Michelle Obama fired the first shot at the Democratic National Convention.(米歇爾?奧巴馬在民主黨全國代表大會上打頭陣。)

相關閱讀

補缺選舉 by-election

選舉地圖

提前選舉

奧巴馬贏得“壓倒性勝利”

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn