99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

我們所處的“急時代”

中國日報網 2012-10-29 14:34

分享到

 

步履匆忙好像是每個生活在大城市的人共同的特點。人們永遠都在趕時間,生怕慢下來就會被這個社會拋棄似的。

我們所處的“急時代”

The age of fast pace is a period of time when people are experiencing a fast-paced life as well as a tight work schedule. People in this period are under a lot of pressure, always in heated competition, and never have a minute of rest.

急時代(the age of fast pace)是指生活、工作節奏過快的時代。壓力大、競爭激烈、忙碌勞累是生活在這一時代的人的特點。

People often press the close button when they step into an elevator instead of waiting for it to close automatically, drivers behind you honk their horns repeatedly if you are just a few seconds slow at the turn of a green light.

電梯明明可以自動關閉,總有人急切地伸出手去按關門鍵;綠燈亮了汽車起步晚半秒鐘,后面的司機就會按喇叭催促。

People will never experience the pleasure of being slow because they are always in a hurry. They are overworked mentally and physically, without knowing where they are going.

因為急,人們體會不到慢的快樂與愉悅。在急時代中,所有人的精力和體力都在透支,卻很少有人能說清楚自己的目的地在哪里。

相關閱讀

我們進入了“默聲”時代

一起來downshifting(為生活減速)吧

“沙發商務”時代來臨啦!

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn