99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
  您現在的位置:Language Tips > 2012NPC/CPPCC > 教育改革

設立“學術欺詐罪”
  Academic fraud就是指“學術欺詐”,是指嚴重的academic misconduct(學術不端)行為。

陽剛男生 & 秀慧女生
  文中的macho boys就是指“陽剛男生”,macho就是指“大男子氣概的”;cute and clever girls就是指“秀慧女生”。

鷹爸 eagle dad
  Eagle dad就是指“鷹爸”,其教育理念是:當幼鷹長到足夠大的時候,鷹媽媽就會狠心地把幼鷹趕下山崖,幼鷹往谷底墜下時,拼命地拍打翅膀,趁此掌握了基本的本領——飛翔。

北京啟動“校警”制
  School police就是指“校警”,按照初步方案,校園警察分為full-time officers(專職校警)和on-call officers(責任校警)兩種。

自主招生,促教改還是搶生源?
  高考熱評:自主招生,促教改還是搶生源?
Top biz school to pick students independently

高考移民 NCEE migrant
  “高考移民”是指基于獲取加分和規避競爭等目的,高考前從就學地點遷往其它地點報名參加考試的學生,這些人因破壞高考的公平性,成績往往不被認可。

爭搶生源 poaching of talented students
  文中的poaching of talented students就是指“爭搶生源”,指的是在高校招生過程中,通過簽訂“預錄取協議”等手段,爭搶高分考生。

電子教科書 digital textbook
  Digital textbook和e textbook都是指“電子教科書”, 同屬digital book之列。Digital book是一種在e-reader(電子閱讀器)上閱讀的paperless(無紙化)書籍。

自主招生 independent recruitment
  Independent recruitment就是指“自主招生”,這種招考形式給予高校一定比例的自主權,可以繞過分數真正地選擇“個性”學生。

 
 
  兩會十大熱詞Hot Words
百所“流動醫院”服務農牧民
繼續推進“社會公平正義”
確保“首次置業者”需求
轉基因食品 GM food
“中醫”走向世界
關注“赤腳醫生”
設立“學術欺詐罪”
“刑訴法”修正案
整治“抗生素濫用”
環保彩票 environmental lottery
  兩會翻吧 Translation

請問“通氣會”怎么翻譯

秘書長的職稱翻譯

省外投資

“招才引智合作交流會”英文怎么講比較適合?

there is much to celebrate

international proportions

人力 物力 財力的翻譯

人生百態,別有一番風味

形勢逼人

  兩會音頻 Audio News

Monks' radical moves in Tibet opposed

Wen asks Chongqing to reflect

Capital aims for healthier, cleaner growth

More Chinese get into swing of golf

Aircraft carrier to begin service this year

Investment access set to widen

More farmers for next NPC

Law to ensure human rights

Women deputies call for greater female voice

  兩會檔案館 Backgrounder

溫家寶2012政府工作報告摘要雙語對照
Highlights: Premier Wen's government work report


全國政協組織機構
Organizations of CPPCC


中國人民政治協商會議的性質和職責
Nature and function of CPPCC


全國人大常委會
Standing Committee of NPC


人民代表大會制度和全國人民代表大會
People's Congress system and NPC


中國和西方政治體制的不同
Differences between China, Western political systems