當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
在生活和工作壓力的重壓下,越來越多的年輕人選擇做“丁克”,甚至有人選擇做“不婚族”。不過,還有那么一群人,他們覺得養孩子實在太費勁,所以選擇養寵物狗,這樣既能幫他們驅趕孤寂,又不需要投入太多的精力。這群人被稱為“丁狗族”。
What’s a DINKWAD? A DINKWAD is an acronym which stands for “double income, no kids, with a dog”. It’s an extension of a DINK (double income, no kids), not to be confused with a DINKY (double income, no kids yet) or a DINKEM (double income, no kids, excessive mortgage).(Source: Urbandictionary.com)
“丁狗族”是什么意思呢?“丁狗族”是來源于DINKWAD這個英文縮寫,代表的是“雙收入,沒孩子,養寵物狗”的家庭。這個說法是在“丁克”(雙收入,沒孩子)這個概念的基礎上延伸出來的。相關的說法還有“丁期”(雙收入,還沒孩子),以及“丁啃”(雙收入,沒孩子,高按揭)等。
For example:
I'm one half of a DINK but I secretly wish to be a DINKWAD.
我是丁克一族,不過我私下里有點想養條狗,做個“丁狗族”。
相關閱讀
(中國日報網英語點津 Helen)
上一篇 : 草莓族 Strawberry Generation
下一篇 : 高品位的H族
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn