99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

薄熙來案“宣判”

中國日報網 2013-09-23 08:54

分享到

 

山東省濟南市中級人民法院22日對中共中央政治局原委員、重慶市委原書記薄熙來受賄、貪污、濫用職權案作出一審判決,認定薄熙來犯受賄罪、貪污罪、濫用職權罪,數罪并罰,決定執行無期徒刑,剝奪政治權利終身,并處沒收個人全部財產。

請看相關報道

薄熙來案“宣判”

Former Chongqing Party chief Bo Xilai (C) listens to his verdict inside the Jinan Intermediate People's Court in Jinan, Shandong province September 22, 2013. The court sentenced Bo to life in prison on Sunday after finding him guilty of all the charges he faced of corruption, taking bribes and abuse of power. [Photo/Xinhua] 

Bo Xilai, former secretary of the Chongqing Municipal Committee of the Communist Party of China (CPC) and a former member of the CPC Central Committee Political Bureau, was sentenced to life imprisonment on Sunday for bribery, embezzlement and abuse of power.

中共中央政治局原委員、重慶市委原書記薄熙來因犯受賄罪、貪污罪、濫用職權罪,于周日被判處無期徒刑。

濟南中院宣布判決(announce the verdict),對薄熙來執行無期徒刑(life imprisonment),剝奪政治權利終身(be deprived of political rights for life),并處沒收個人全部財產(his personal assets were also confiscated)。這是對其受賄罪(bribery)、貪污罪(embezzlement)、濫用職權罪(abuse of power)數罪并罰(joinder of punishment for plural crimes)的結果。

以下總結一些法庭庭審常用表達:

cross-examination 交互訊問

plaintiff 原告

defendant 被告

court-appointed attorney 法庭指定律師

counter claim反訴、反要求、反索賠

contempt of court藐視法庭

default judgment缺席審判

appeal 上訴

jury 陪審團

verdict, judgment 判決

deposition 供述

objection over ruled 反對無效

objection sustained 反對有效

civil lawsuit 民事訴訟

criminal proceedings 刑事訴訟

alibi不在現場證明

相關閱讀

薄熙來案庭審詞匯小結

薄熙來“公開受審”

薄熙來被“公訴”

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn