當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Business Hot Word 經濟
分享到
昨日百度推出云商城服務,但由于版權問題,上線不到24小時即遭下線。百度云商城供用戶交易視頻、文檔、圖片、音樂等各種電子類型文件。
請看相關報道:
Chinese search engine Baidu launched an online shopping mall Thursday, but the e-mall powered by cloud computing was shut down in less than 24 hours due to suspected copyright issues.
搜索引擎百度周四推出了網上商城,但是這一云商城上線不到24小時就疑因版權問題而關閉了。
百度的網上商城或云上城就是e-mall,也可以稱為online shopping mall。和天貓商城不同,天貓上交易的以實物為主,而百度的e-mall交易的是electronic files(電子文件)。這些文件將通過百度自己的payment platform(支付平臺)來進行交易。
百度計劃讓用戶基于honor system(信用制度)來出售有版權的資源,專家認為這個e-mall會造成abuse of copyrights(濫用版權)。百度之前就曾被多家音樂公司起訴,因為它提供的音樂下載是copyright-infringing(侵犯版權)的。
相關閱讀
(中國日報網英語點津 陳丹妮)
上一篇 : 上海自貿區的“業務禁區”
下一篇 : 制造業“綠色增長”
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn