當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
分享到
十八屆三中全會于11月9日開幕,全面深化改革的藍圖即將展開。黨的十八大提出全面深化改革,十八屆三中全會將再次果敢抉擇,指引改革的方向。
請看相關報道:
Visitors take photos at Tian'anmen Square in Beijing, Nov 9, 2013. As the third plenary session of 18th CPC Central Committee kicked off on Saturday, residents and visitors in Beijing flockedto the square to soak up the atmosphere. [Photo by Xu Jingxing / China Daily] |
“Comprehensively deepening reform” means the reform will be more systematic, integrated and coordinated. The CPC will work to speed up the development of a socialist market economy, democracy, cultural development, social harmony and ecological progress.
“全面深化改革”意味著改革將更加注重系統性、整體性、協同性。中國共產黨將加快發展社會主義市場經濟、民主政治、先進文化、和諧社會和生態文明。
為期四天的十八屆三中全會將對全面深化改革(comprehensively deepening reform)作總體部署。中共中央政治局常委、全國政協主席俞正聲在會前表示,這一輪改革范圍之廣,力度之大,都將是空前的。全面深化改革可能涉及的領域有:投融資體制改革(reform of the investment and financing circulation system)、行政體制改革(reform of the administrative system)、財稅制度改革(reform of fiscal revenue and tax distribution system)、金融體制改革(reform of the financial system)、農業工作改革(agricultural reform)、民生領域改革(reform concerning people’s livelihood)、外貿體制改革(reform of foreign trade system)、城鎮化改革(urbanization reform)、產業政策改革(reform of industry policies)以及服務業改革(reform of the service industry)。
其中,簡政放權(government streamlining)、收入分配制度改革(reform of income distribution system),以及戶口制度改革(reform of the household registration system)等均受到各界的廣泛關注。同時,外媒報道多數預測金融體制改革(reform of the financial system)將是本次全會的重要議題。
投融資體制改革(reform of the investment and financing circulation system)主要涉及推動民間資本有效進入金 融、能源、鐵路、電信等領域,同時提出“嘗試由民間資本發起設立自擔風險的民營銀行”。
行政體制改革(reform of the administrative system)主要涉及簡政放權,轉變職能,創新管理,以及加強政府信息公開回應社會關切提升政府公信力。2013年3月至11月 共取消下放334項行政審批等事項。
財稅制度改革(reform of fiscal revenue and tax distribution system)涉及進一步擴大營業稅(business tax)改增值稅(value-added tas)試點范圍,暫免征收部分小微企業增值稅和營業稅。
金融體制改革(reform of the financial system)涉及全面放開貸款利率管制,進一步擴大信貸資產證券化試點。2013年9月中國(上海)自由貿易試驗區正式掛牌成立,自貿區內金融試點包括:利率市場化、匯率自由匯兌、金融業的對外開放、產品創新等,也涉及一些離岸業務。
農業工作改革(agricultural reform)涉及現代農業綜合配套改革試驗,選擇有條件的地方率先開展現代農業綜合配套改革試驗。
民生領域改革(reform concerning people’s livelihood)涉及高校畢業生就業、奶粉安全、大氣污染防治、以及收入分配制度改革等。
外貿體制改革(reform of foreign trade system)涉及加大出口退稅支持力度,加快推進跨境貿易人民幣結算,改善融資服務、擴大信用保險支持,以及完善人民幣匯率形成機制等。
城鎮化改革(urbanization reform)主要涉及全面放開小城鎮和小城市落戶限制,有序放開中等城市落戶限制,逐步放寬大城市落戶條件,合理設定特大城市落戶條件,逐步把符合條件的農業轉移人口轉為城鎮居民。
產業政策改革(reform of industry policies)涉及加快發展節能環保產業,促進信息消費,以及化解產能嚴重過剩矛盾等。
服務業改革(reform of the service industry)涉及大力發展醫療服務。加快發展健康養老服務。積極發展健康保險。全面發展中醫藥醫療保健服務,支持發展多樣化健康服務。培育健康服務業相關支撐產業。健全人力資源保障機制。夯實健康服務業發展基礎。
相關閱讀
(中國日報網英語點津 Helen)
點擊查看更多新聞熱詞
上一篇 : 自上而下的“壯士斷腕式的”改革
下一篇 : 治理“公車腐敗”
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn