99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

泰國總理贏得“不信任投票”

中國日報網 2013-11-29 09:11

分享到

 

泰國國會發言人稱,泰國總理英拉28日輕松贏得不信任投票,反對黨的彈劾動議以失敗告終。

請看外電的報道:

Thailand's embattled Prime Minister Yingluck Shinawatra on Thursday breezed through a no-confidence vote in parliament where her party holds a commanding majority, but faced mounting pressure from widening anti-government protests.

深陷抗議漩渦的泰國總理英拉周四在議會輕松贏得不信任投票,她所在的政黨在議會占據絕對優勢。不過她仍舊面臨規模日益擴大的反政府抗議。

No-confidence vote(不信任投票),也可用motion/vote of no confidence表示,是議會制國家中議會(parliament)以投票表決方式對內閣的施政方針或內閣成員、部長的行為表示信任與否的活動,是議會監督政府的一種重要方式。不信任投票如獲議會多數通過,即表示內閣已不為議會所信任(the parliament no longer has confidence in the appointed government)。結果就是,內閣成員向國家元首提出總辭職(compulsory resignation of the council of ministers),或者由內閣首相(總理)呈請國家元首解散議會(dismiss parliament),重新選舉議員組成新的議會。

泰國近日爆發大規模反政府示威游行(anti-government protests),抗議者要求該國女總理英拉下臺。此次反政府游行的導火索為上月英拉政府提議的一個特赦法案(amnesty bill),反對派認為,該特赦法案有可能使英拉的哥哥——前總理他信,在不需要因腐敗而服刑的情況下返回泰國,不過該法案并未通過。

相關閱讀

澳大利亞“黨內票決”

埃及軍方“推翻”總統

泰國內亂相關詞匯

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn