99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

“IPO改革”意見發布

中國日報網 2013-12-03 09:02

分享到

 

中國證監會11月30日在北京發布《中國證監會關于進一步推進新股發行體制改革的意見》。證監會新聞發言人鄧舸表示,《意見》發布后,發行企業完成相應程序估計需要1個月左右的時間,預計至2014年1月底將有50家公司完成程序并陸續上市。

請看相關報道

“IPO改革”意見發布

Headquarters of China Securities Regulatory Commision in Beijing. [File photo / CFP] 

The China Securities Regulatory Commission on Saturday unveiled a reform plan for the initial public offering system. It is seen as a major step towards a market-oriented IPO registration system.

中國證監會周六發布了新股發行體制改革方案。此舉是推行股票發行朝市場化注冊制過渡的重要步驟。

新股發行體制改革方案(reform plan for the initial public offering system)的發布是逐步推進股票發行從核準制(approval-based IPO system)向注冊制(registration-based system)過渡的重要步驟。監管部門對新股發行的審核重在合規性審查(qualification examination),企業價值(value of the companies)和風險(related risks)由投資者和市場自主判斷。

Initial public offering,即IPO(首次公開募股),指公司首次將股份出售給公眾投資者,為公司籌集資金。新發行的股票在首個交易日跌破發行價叫做“新股破發”,英文中多用fall on its first day of tradingfall on debut來表示。

相關閱讀

股市“大跌”

股市中的“鹿市”

股市“國際板” international board

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn